Difference between revisions of "Authors/Adam Schröter"

From Theatrum Paracelsicum
Line 109: Line 109:
| SourceSig=A1v
| SourceSig=A1v
| Translation=
| Translation=
Nicolaus Hübner's poem to Adam Schröter expresses deep admiration for Schröter's eloquent poetry. Hübner finds Schröter's work as delightful as that of a renowned poet and emphasizes that his praise is not for personal gain. He acknowledges Schröter's rightful place among distinguished poets and pledges steadfast love and support, driven by Schröter's virtue and talent. Hübner commits to assisting Schröter, showing respect for his poetic contributions.
| AbstractGPT=Nicolaus Hübner's poem to Adam Schröter expresses deep admiration for Schröter's eloquent poetry. Hübner finds Schröter's work as delightful as that of a renowned poet (Ovid) and emphasizes that his praise is not for personal gain. He acknowledges Schröter's rightful place among distinguished poets and pledges steadfast love and support, driven by Schröter's virtue and talent. Hübner commits to assisting Schröter, showing respect for his poetic contributions.
}}
}}


= Letters =
= Letters =
= Other Texts =
= Other Texts =

Revision as of 09:07, 2 January 2024

Personal Bibliography

Dedications, Prefaces, Postfaces

Notices, Editorial Remarks etc.

Poems

from: Constantin Sylvius, Commemoratio Regiae Pompae et solennitatis obseruatae, Kraków: Łazarz Andrysowic, [1551]
The poem begins with an invocation to the Muses of Latium and the Greeks, urging them to ensure that everything proceeds well and to deliver his modest poem to Hübner, whom he deeply respects and admires. Schröter praises Hübner as the sole focus of his Muse's worship, veneration, and love, attributing to him a talent so profound that it seems divine. He acknowledges Hübner's high esteem among the learned, even suggesting that Hübner has surpassed the fame of the renowned Roman poet Ovid. Schröter expresses his earnest wishes for Hübner's life to be gentle and comfortable. He mentions sending this message from a city by the Ister (Danube) River, indicating a sense of urgency and importance in his communication. Schröter also hints at some matters he hopes to discuss with Hübner, possibly in person, if circumstances allow. The poem includes a reference to the crowning of a King's illustrious wife, accompanied by a distich (a couplet of verse) about Barbara, a royal spouse, and a scene of snow-covered earth. Schröter concludes by expressing his hope that this poem, despite its roughness and simplicity, will be well-received. He ends with a heartfelt wish for Hübner's well-being and a prosperous life with his family, highlighting the deep respect and admiration he holds for his patron.
from: Adam Schröter, Elegiarum liber unus, Kraków: Łazarz Andrysowic, [ca. 1550]
Nicolaus Hübner's poem to Adam Schröter expresses deep admiration for Schröter's eloquent poetry. Hübner finds Schröter's work as delightful as that of a renowned poet (Ovid) and emphasizes that his praise is not for personal gain. He acknowledges Schröter's rightful place among distinguished poets and pledges steadfast love and support, driven by Schröter's virtue and talent. Hübner commits to assisting Schröter, showing respect for his poetic contributions.

Letters

Other Texts