Bibliographia Paracelsica/BP164

From Theatrum Paracelsicum

BP164.jpg

BP164
Alexander von Suchten: De secretis antimonii Liber vnus, ed. by Georg Forberger, transl. by Georg Forberger. Basel: Pietro Perna, 1575.
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica, 280-281, n° 164 (Google Books). — VD16 ZV 14804. — USTC: 606863. —
8°. Signatures: a–g8 = 56 fols. (112 pages) (autopsy).
112 pages (autopsy).
Main Language: Latin. —
sig. a1r
Title page

sig. a1v
Blank page

sig. a2r–d1r ‖ p. 3–49 [47 pages]
‘De secretis antimonii’, by Alexander von Suchten; Latin
Translated by Georg Forberger

sig. a2r–a3r ‖ p. 3–5 [3 pages]
Preface by Alexander von Suchten, addressed to the Reader; Latin
Translated by Georg Forberger

sig. d1v–e3r ‖ p. 50–69 [20 pages]
‘Aquila coelestis sive correcta hydrargyri praecipitatio’, by Georg Fedro; Latin
Reprinted from: BP.Fedro.1562-01

sig. d1v ‖ p. 50
‘In aquilam coelestem ode’, Poem by Georg Fedro; Latin

sig. e3r–e8r ‖ p. 69–79
‘Eleenus sive perfecta epilepsiae curatio’, by Georg Fedro, addressed to Oswald von Eck; Latin
Reprinted from: BP.Fedro.1562-02

sig. e8v–f1v ‖ p. 80–82
‘Pestis epidemiae certa curatio’, by Georg Fedro; Latin
Reprinted from: BP.Fedro.1562-03

sig. f2r–g8v ‖ p. 83–112
Paracelsus, De morbis ex tartaro oriundis (929); Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»„Theophrasti Paracelsi Liber De Narcoticis aegritudinibus, vt sunt Pestis, Pleuresis et Prunella“ (4 Capitel) = Huser 4°-Ed. III, S. 292-303; 307-311; Fol°-Ed. I, S. 424-429; 430-432, also Cap. 2, 3 u. 5 des 2. Tract., II. Buchs der „Morbi ex Tartaro“ am Schlusse etwas anders geordnet; vor den Explicationes des II. Capitels (hier erstes!) ist ein Theil der Explicationes zu Huser’s 1. Cap. eingefügt S. 289 Zeile 8 v. u. bis S. 298 Zeile 8 v. u. Der Text stimmt im Allgemeinen mit der Ausgabe von 1563 überein (No. 54 S. 152-154 Zeile 4; S. 158-183; 187-192), doch finden sich einige kleine Zusätze (welche auch Huser nicht hat) und manche Besserungen und sonstige Abweichungen im Einzelnen; es fehlen die 1563 an falsche Stelle gesetzten „Commentarij in caput quartum“ (S. 183-187) zu den „Dies cretici“, deren Text der No. 54 fehlt.
  Mit einer Ausnahme ist im Gegensatz zu Huser, aber übereinstimmend mit No. 54 der ganze Commentar lateinisch gegeben; die einzige deutsche Stelle (S. 112) steht weder bei Huser noch 1563. Forberger hat seinen Text sorgfältig bearbeitet und anscheinend ein besonderes Manuscript benutzt neben der No. 54 resp. 126. — Die lateinischen Marginalien sind gleichfalls Forberger’s Zuthat. Vgl. No. 166.«