Difference between revisions of "Bibliographia Paracelsica/BP190"

From Theatrum Paracelsicum
Line 10: Line 10:
| Language=lat
| Language=lat
| ShortTitle=Centum quindecim curationes
| ShortTitle=Centum quindecim curationes
| TitleCite=Centum quindecim curationes experimentaque
| FullTitle=
| FullTitle=
| FullTitleAutopsy=
| FullTitleAutopsy=
Line 27: Line 28:
| NoYear=
| NoYear=
| YearPresumed=
| YearPresumed=
| Format=
| Format=
| Signatures=
| Signatures=¶$8 A-M$8
| SignaturesAutopsy=
| SignaturesAutopsy=
| Pagination=
| Pagination=[xvi], 181, [1], [2 blank]
| PaginationAutopsy=
| PaginationAutopsy=
| PaginationErrorsAutopsy=
| Foliation=
| Foliation=
| FoliationAutopsy=
| FoliationAutopsy=
Line 41: Line 43:
| SeeAlso=
| SeeAlso=
| USTC=450928, 141900
| USTC=450928, 141900
| Willer=1582 Spring
| Digital=
| Digital=
| GBSudhoff=3v87AAAAcAAJ
| GBSudhoff=3v87AAAAcAAJ
Line 46: Line 49:
| LinkToCopy=
| LinkToCopy=
| Note=
| Note=
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=¶1r
| TitlePage=1
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=¶1v
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=¶2r
| SigEnd=¶5v
| Dedication=1
| AuthorPresumed=Bernard Gilles Penot
| Recipient=Johannes de Ferrieres Vidamius Carnutensis, princeps Cabaneus
| Place=Basel
| Date=
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=Praef. an D. Johannes de Ferrieres Vidamius Carnutensis, princeps Cabaneus, datirt Basileae. Der ungenannte Verfasser ist Bernard Gabriel Penot aus Sainte-Marie in Guienne, der hier sein Erstlingswerk bietet († 1617), hoc mearum lucubrationum praeludium, in quo magni illius Germani Phil. Theo. Paracelsi experimenta comprehenduntur.
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=¶6r
| SigEnd=¶7r
| PageCount=3
| TableOfContents=1
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=¶7v
| Poem=1
| Language=lat
| Author=Verteuillius Burdegalensis
| NoteSudhoffBP=lateinisches Gedicht von Verteuillius Burdegalensis in 13 Zeilen: Artis Spagyricae ad lectorem prosopopoeia, beginnt „Frustra Pierides opem tulistis...“,
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=¶7v
| Poem=1
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=darunter ein lateinisches Distichon gegen die Verächter.
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=¶8r
| Blank=1
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=¶8v
| Poem=1
| Language=lat
| Author=A. F.
| NoteSudhoffBP=ein A. F. unterzeichnetes „Epigramma“, beginnt „Qui puros sophiae videre fontes,..“.
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| SigEnd=
| PagBegin=1
| PagEnd=24
| Preface=1
| Author=Bernard Gilles Penot
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=B.G. Londrada a Portu, Aquitanus [Penot]: In librum experimentorum Paracelsicorum, Praefatio Apologetica .. für die metallischen Arzneimittel besonders gegen Thomas Erastus, der aber nicht mit Namen genannt wird. Von vielfachem Interesse.
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| PagBegin=24
| Notice=1
| Author=Bernard Gilles Penot
| Recipient=Reader
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=B.G. Londrada a Portu Aquitanus, humano lectori S. Tractatus hic experimentorum Paracelsicorum ex dono cuiusdam Illustrissimi Principis Germaniae ad me peruenit ... Paracelsi esse satis luculenter constat...
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| SigEnd=
| PagBegin=25
| PagEnd=47
| ParacelsusTextPseudo=1
| TitleStandard=Centum quindecim experimenta curationesque
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=Philippi Theophrasti Paracelsi philosophi summi, et utriusque medicinae doctoris praestantißimi, iis [am Ende corrigirt in 115] experimenta curationésque sua propria manu Germanica lingua conscripta, quae Conradus Steinberg illius famulus inter alias Paracelsi schedulas inuenit. Es sind 114 kurze Heilungsgeschichten, welche hier zum ersten Male gedruckt sind. Huser hat dieselben in seine Sammelausgabe nicht aufgenommen. Ich kann dieselben nicht für paracelsisch halten. Die Ortsbezeichnungen Stuburg (?), Ingolstad, Carinthia, Augusta, Argentina, Colmaria vermögen keinen Beweis zu erbringen. Ein „librum nostrum cuius titulus est Parastenasticon“ ist mir weder von Paracelsus, noch einem andern Schriftsteller bekannt. Vermuthlich ist ein Paracelsist vom Schlage Fedro’s von Rodach der Verfasser. Eine Schlussnotiz lautet: „Finis experimentorum Philippi Theophrasti Paracelsi ... Doctoris praestantissimi. His in laudem Jesu Christi fruere, et Vale. B. G. L. P.“ 1606 erschien eine deutsche Uebersetzung (No. 275).
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| SigEnd=
| PagBegin=48
| PagEnd=49
| Notice=1
| Author=Bernard Gilles Penot
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=Hermeticarum Musarum Cultoribus salutem. In den folgenden sicheren Regeln habe man im Gegensatz zu vielen trügerischen Schriften die ganze spagirische Kunst „tanquam in tabella depictam“. Unterschrieben B. D. P., wohl statt B. G. P. verdruckt. Spätere haben das Folgende für Paracelsisch gehalten; Penot scheint sich selbst als den Verfasser betrachtet zu wünschen.
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| SigEnd=
| PagBegin=50
| PagEnd=67
| OtherText=1
| AuthorPossible=Bernard Gilles Penot
| Title=Regulae seu canones aliquot philosophici de lapide philosophico
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=Regulae seu Canones aliquot Philosophici de Lapide Philosophico. Aut hîc, aut nusquam est, quod quaerimus. Es sind 159 (eigentlich 157, da 93 und 129 ausgelassen sind) Canones, deren erster lautet: Id quod perfectioni proximum est, facilius ad perfectionem perducitur. Vgl. Figuli Pandora, 1608 S. 216 (No. 282), den Chym. Psalter, 1771 (No. 463) und Alexander von Suchten’s Schriften 1680. S. 443 ff. wo dies als Suchten’s Werk ausgegeben wird (No. 411).
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| PagBegin=67
| Notice=1
| AuthorPresumed=Bernard Gilles Penot
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=Am Schlusse S. 67 ein kurzes Nachwort Penot’s.
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| SigEnd=
| PagBegin=68
| PagEnd=72
| OtherText=1
| Author=Johannes Pontanus
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=Johannis Pontani summi philosophi epistola, in qua de lapide, quem philosophorum vocant, agitur, von Joh. Brückner, Prof. d. Medicin in Königsberg.
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| PagBegin=73
| Notice=1
| Author=Bernard Gilles Penot
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=S. 73 Ueber die 4 „Ignes Philosophorum“ und die „aquae mercuriales“, unterschrieben B. G. L. à Portu.
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| SigEnd=
| PagBegin=74
| PagEnd=75
| Notice=1
| Author=Bernard Gilles Penot
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=B.G. Penotus Londrada a Portu Sanctae Mariae, Aquitanus, Salutem, worin er bemerkt, dass er der folgenden „particularium inventor“ nicht sei.
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| SigEnd=
| PagBegin=76
| PagEnd=72 [88]
| OtherText=1
| Title=Particularia
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=Tractatus quorundam particularium ....
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| SigEnd=
| PagBegin=73 [89]
| PagEnd=77 [93]
| Dedication=1
| Author=Bernard Gilles Penot
| Recipient=Johann Arndt
| Language=lat
| Place=Geneva
| Date=1581-08-15
| NoteSudhoffBP=Bernhardus G. Penotus Londrada a portu sanctae Mariae Aquitanus, doctissimo viro Johanni Aquillae Saxoni, Ethnicorum malleo. S. P. D., datirt Geneuae, Augusti 15. anno 1581, von mehrfachem Interesse für die Geschichte des Paracelsismus.
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| SigEnd=
| PagBegin=78 [94]
| PagEnd=80 [96]
| OtherText=1
| Title=Particularia
| Language=lat
| NoteSudhoffBP=Trium Particularium tractatus sequitur, ...
}}
{{BiblioPrintItem
| SigBegin=
| SigEnd=
| PagBegin=81 [97]
| PagEnd=82 [98]
| Dedication=1
| Author=Bernard Gilles Penot
| Recipient=Johannes von Kitlitz
| Language=lat
| Place=Tornaci
| Date=1582-02-01
| NoteSudhoffBP=Widmungsvorrede Penot’s an Ioannes Baro a Kitlitz, datirt Tornaci prope lacum Lemanum kal. Febr. anno Domini 1582.
}}
}}

Revision as of 21:28, 16 June 2023

BP190.jpg

BP190
Paracelsus: Centum quindecim curationes experimentaque, ed. by Bernard Gilles Penot. Lyon: Jean Lertout, 1582.
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica, 328-331, n° 190 (Google Books). — USTC: 141900 450928, 141900. —
8°. Signatures: ¶8 A–M8.
[xvi], 181, [1], [2 blank] pages. —
Main Language: Latin. —
Willer, Messkataloge: 1582 Spring. —
Sudhoff’s copy (Google Books)
Google Books (3v87AAAAcAAJ)
Digital copies (Google Books)
Google Books (qV5WAAAAcAAJ)
Google Books (NaCwMRiaBzEC)
Google Books (P-KuQvTmK7AC)
Google Books (cEA6AAAAcAAJ)
Google Books (F1ldAAAAcAAJ)



sig. ¶1r
Title page

sig. ¶1v

sig. ¶2r–¶5v
Basel
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Praef. an D. Johannes de Ferrieres Vidamius Carnutensis, princeps Cabaneus, datirt Basileae. Der ungenannte Verfasser ist Bernard Gabriel Penot aus Sainte-Marie in Guienne, der hier sein Erstlingswerk bietet († 1617), hoc mearum lucubrationum praeludium, in quo magni illius Germani Phil. Theo. Paracelsi experimenta comprehenduntur.«

sig. ¶6r–¶7r [3 pages]
Table of contents

sig. ¶7v
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»lateinisches Gedicht von Verteuillius Burdegalensis in 13 Zeilen: Artis Spagyricae ad lectorem prosopopoeia, beginnt „Frustra Pierides opem tulistis...“,«

sig. ¶7v
Poem; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»darunter ein lateinisches Distichon gegen die Verächter.«

sig. ¶8r
Blank page

sig. ¶8v
Poem by A. F.; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»ein A. F. unterzeichnetes „Epigramma“, beginnt „Qui puros sophiae videre fontes,..“.«

p. 1–24
Preface by Bernard Gilles Penot; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»B.G. Londrada a Portu, Aquitanus [Penot]: In librum experimentorum Paracelsicorum, Praefatio Apologetica .. für die metallischen Arzneimittel besonders gegen Thomas Erastus, der aber nicht mit Namen genannt wird. Von vielfachem Interesse.«

p. 24
Notice by Bernard Gilles Penot, addressed to Reader; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»B.G. Londrada a Portu Aquitanus, humano lectori S. Tractatus hic experimentorum Paracelsicorum ex dono cuiusdam Illustrissimi Principis Germaniae ad me peruenit ... Paracelsi esse satis luculenter constat...«

p. 25–47
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Philippi Theophrasti Paracelsi philosophi summi, et utriusque medicinae doctoris praestantißimi, iis [am Ende corrigirt in 115] experimenta curationésque sua propria manu Germanica lingua conscripta, quae Conradus Steinberg illius famulus inter alias Paracelsi schedulas inuenit. Es sind 114 kurze Heilungsgeschichten, welche hier zum ersten Male gedruckt sind. Huser hat dieselben in seine Sammelausgabe nicht aufgenommen. Ich kann dieselben nicht für paracelsisch halten. Die Ortsbezeichnungen Stuburg (?), Ingolstad, Carinthia, Augusta, Argentina, Colmaria vermögen keinen Beweis zu erbringen. Ein „librum nostrum cuius titulus est Parastenasticon“ ist mir weder von Paracelsus, noch einem andern Schriftsteller bekannt. Vermuthlich ist ein Paracelsist vom Schlage Fedro’s von Rodach der Verfasser. Eine Schlussnotiz lautet: „Finis experimentorum Philippi Theophrasti Paracelsi ... Doctoris praestantissimi. His in laudem Jesu Christi fruere, et Vale. B. G. L. P.“ 1606 erschien eine deutsche Uebersetzung (No. 275).«

p. 48–49
Notice by Bernard Gilles Penot; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Hermeticarum Musarum Cultoribus salutem. In den folgenden sicheren Regeln habe man im Gegensatz zu vielen trügerischen Schriften die ganze spagirische Kunst „tanquam in tabella depictam“. Unterschrieben B. D. P., wohl statt B. G. P. verdruckt. Spätere haben das Folgende für Paracelsisch gehalten; Penot scheint sich selbst als den Verfasser betrachtet zu wünschen.«

p. 50–67
by [Bernard Gilles Penot?]; Latin
Title: Regulae seu canones aliquot philosophici de lapide philosophico
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Regulae seu Canones aliquot Philosophici de Lapide Philosophico. Aut hîc, aut nusquam est, quod quaerimus. Es sind 159 (eigentlich 157, da 93 und 129 ausgelassen sind) Canones, deren erster lautet: Id quod perfectioni proximum est, facilius ad perfectionem perducitur. Vgl. Figuli Pandora, 1608 S. 216 (No. 282), den Chym. Psalter, 1771 (No. 463) und Alexander von Suchten’s Schriften 1680. S. 443 ff. wo dies als Suchten’s Werk ausgegeben wird (No. 411).«

p. 67
Notice by [Bernard Gilles Penot]; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Am Schlusse S. 67 ein kurzes Nachwort Penot’s.«

p. 68–72
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Johannis Pontani summi philosophi epistola, in qua de lapide, quem philosophorum vocant, agitur, von Joh. Brückner, Prof. d. Medicin in Königsberg.«

p. 73
Notice by Bernard Gilles Penot; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»S. 73 Ueber die 4 „Ignes Philosophorum“ und die „aquae mercuriales“, unterschrieben B. G. L. à Portu.«

p. 74–75
Notice by Bernard Gilles Penot; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»B.G. Penotus Londrada a Portu Sanctae Mariae, Aquitanus, Salutem, worin er bemerkt, dass er der folgenden „particularium inventor“ nicht sei.«

p. 76–72 [88]
; Latin
Title: Particularia
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Tractatus quorundam particularium ....«

p. 73 [89]–77 [93]
Dedication by Bernard Gilles Penot, addressed to Johann Arndt; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Bernhardus G. Penotus Londrada a portu sanctae Mariae Aquitanus, doctissimo viro Johanni Aquillae Saxoni, Ethnicorum malleo. S. P. D., datirt Geneuae, Augusti 15. anno 1581, von mehrfachem Interesse für die Geschichte des Paracelsismus.«

p. 78 [94]–80 [96]
; Latin
Title: Particularia
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Trium Particularium tractatus sequitur, ...«

p. 81 [97]–82 [98]
Dedication by Bernard Gilles Penot, addressed to Johannes von Kitlitz; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Widmungsvorrede Penot’s an Ioannes Baro a Kitlitz, datirt Tornaci prope lacum Lemanum kal. Febr. anno Domini 1582.«