Bibliographia Paracelsica/BP190

From Theatrum Paracelsicum

BP190.jpg

BP190
Paracelsus: Centum quindecim curationes experimentaque, ed. by Bernard Gilles Penot. Lyon [Genève]: Jean Lertout, 1582.
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica, 328-331, n° 190 (Google Books). — USTC: 450928, 141900. — GLN: 2952. —
8°. Signatures: ¶8 A–L8 M4 = 100 fols. (200 pages).
[xvi], 165 [=181], [1], [2 blank] pages. —
Main Language: Latin. —
Pagination errors: 55 as '56'; 65-80 [16 pages] counted twice; 88-89 and 96 without pagination; 143 as '14'; 160 as '180'; 163 as '161'.
Willer, Messkataloge: 1582 Spring. —
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Vergl. die englischen Uebersetzungen 1596 [No. 239], 1652 [No. 370] und (1584?) No. 505.«
Editions:
Translated as: BP505, BP239, BP370.
Sudhoff’s copy (Google Books)
Google Books: Munich, State Library (3v87AAAAcAAJ)
Digital copies (Google Books)
Google Books: Vienna, National Library (qV5WAAAAcAAJ)
Google Books: Rome, National Central Library (NaCwMRiaBzEC)
Google Books: Prague, National Library (P-KuQvTmK7AC)
Google Books: Munich, State Library (cEA6AAAAcAAJ)
Google Books: Munich, State Library (F1ldAAAAcAAJ)



sig. ¶1r
Title page
Illustration: Woodcut on title page
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Symbolische Figur: ein Kreis, in welchen ein Dreieck und in dieses ein Viereck eingezeichnet ist. Umschrift: Links aufwärts OMNIA, oben AB VNO, rechts abwärts OMNIA, unten AD VNVM.«

sig. ¶1v
Blank page

sig. ¶2r–¶5v [8 pages]
Dedication by [Bernard Gilles Penot], addressed to Jean de Ferrières; Latin
Basel, no date
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Praef. an D. Johannes de Ferrieres Vidamius Carnutensis, princeps Cabaneus, datirt Basileae. Der ungenannte Verfasser ist Bernard Gabriel Penot aus Sainte-Marie in Guienne, der hier sein Erstlingswerk bietet († 1617), hoc mearum lucubrationum praeludium, in quo magni illius Germani Phil. Theo. Paracelsi experimenta comprehenduntur.«

sig. ¶6r–¶7r [3 pages]
Table of contents

sig. ¶7v
Note:
Probably Guillaume de La Chassaigne (1525-1591), abbé de Verteuil (1574).
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»lateinisches Gedicht von Verteuillius Burdegalensis in 13 Zeilen: Artis Spagyricae ad lectorem prosopopoeia, beginnt „Frustra Pierides opem tulistis...“,«

sig. ¶7v
Poem; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»darunter ein lateinisches Distichon gegen die Verächter.«

sig. ¶8r
Blank page

sig. ¶8v
Poem by Antoine de La Faye; Latin
Author’s byline: A. F. [Antonius Fagi]
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»ein A. F. unterzeichnetes „Epigramma“, beginnt „Qui puros sophiae videre fontes,..“.«

sig. A1r–B4v ‖ p. 1–24 [24 pages]
Preface by Bernard Gilles Penot; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»B.G. Londrada a Portu, Aquitanus [Penot]: In librum experimentorum Paracelsicorum, Praefatio Apologetica .. für die metallischen Arzneimittel besonders gegen Thomas Erastus, der aber nicht mit Namen genannt wird. Von vielfachem Interesse.«

sig. B4v ‖ p. 24
Notice by Bernard Gilles Penot, addressed to Reader; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»B.G. Londrada a Portu Aquitanus, humano lectori S. Tractatus hic experimentorum Paracelsicorum ex dono cuiusdam Illustrissimi Principis Germaniae ad me peruenit ... Paracelsi esse satis luculenter constat...«

sig. B5r–C8r ‖ p. 25–47 [23 pages]
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Philippi Theophrasti Paracelsi philosophi summi, et utriusque medicinae doctoris praestantißimi, iis [am Ende corrigirt in 115] experimenta curationésque sua propria manu Germanica lingua conscripta, quae Conradus Steinberg illius famulus inter alias Paracelsi schedulas inuenit. Es sind 114 kurze Heilungsgeschichten, welche hier zum ersten Male gedruckt sind. Huser hat dieselben in seine Sammelausgabe nicht aufgenommen. Ich kann dieselben nicht für paracelsisch halten. Die Ortsbezeichnungen Stuburg (?), Ingolstad, Carinthia, Augusta, Argentina, Colmaria vermögen keinen Beweis zu erbringen. Ein „librum nostrum cuius titulus est Parastenasticon“ ist mir weder von Paracelsus, noch einem andern Schriftsteller bekannt. Vermuthlich ist ein Paracelsist vom Schlage Fedro’s von Rodach der Verfasser. Eine Schlussnotiz lautet: „Finis experimentorum Philippi Theophrasti Paracelsi ... Doctoris praestantissimi. His in laudem Jesu Christi fruere, et Vale. B. G. L. P.“ 1606 erschien eine deutsche Uebersetzung (No. 275).«

sig. C8v–D1r ‖ p. 48–49 [2 pages]
Notice by Bernard Gilles Penot; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Hermeticarum Musarum Cultoribus salutem. In den folgenden sicheren Regeln habe man im Gegensatz zu vielen trügerischen Schriften die ganze spagirische Kunst „tanquam in tabella depictam“. Unterschrieben B. D. P., wohl statt B. G. P. verdruckt. Spätere haben das Folgende für Paracelsisch gehalten; Penot scheint sich selbst als den Verfasser betrachtet zu wünschen.«

sig. D1v–E2r ‖ p. 50–67 [18 pages]
‘Regulae seu canones aliquot philosophici de lapide philosophico’, by [Bernard Gilles Penot?]; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Regulae seu Canones aliquot Philosophici de Lapide Philosophico. Aut hîc, aut nusquam est, quod quaerimus. Es sind 159 (eigentlich 157, da 93 und 129 ausgelassen sind) Canones, deren erster lautet: Id quod perfectioni proximum est, facilius ad perfectionem perducitur. Vgl. Figuli Pandora, 1608 S. 216 (No. 282), den Chym. Psalter, 1771 (No. 463) und Alexander von Suchten’s Schriften 1680. S. 443 ff. wo dies als Suchten’s Werk ausgegeben wird (No. 411).«

sig. E2r ‖ p. 67
Notice by [Bernard Gilles Penot]; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Am Schlusse S. 67 ein kurzes Nachwort Penot’s.«

sig. E2v–E4v ‖ p. 68–72 [5 pages]
‘Epistola de lapide philosophorum’, by Johannes Pontanus; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Johannis Pontani summi philosophi epistola, in qua de lapide, quem philosophorum vocant, agitur, von Joh. Brückner, Prof. d. Medicin in Königsberg.«

sig. E5r ‖ p. 73
Notice by Bernard Gilles Penot; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»S. 73 Ueber die 4 „Ignes Philosophorum“ und die „aquae mercuriales“, unterschrieben B. G. L. à Portu.«

sig. E5v–E6r ‖ p. 74–75 [2 pages]
Notice by Bernard Gilles Penot; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»B.G. Penotus Londrada a Portu Sanctae Mariae, Aquitanus, Salutem, worin er bemerkt, dass er der folgenden „particularium inventor“ nicht sei.«

sig. E6v–F4v ‖ p. 76–72 [88] [13 pages]
‘Particularia’, ; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Tractatus quorundam particularium ....«

sig. F5r–F7r ‖ p. 73 [89]–77 [93] [5 pages]
Dedication by Bernard Gilles Penot, addressed to Johann Arndt; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Bernhardus G. Penotus Londrada a portu sanctae Mariae Aquitanus, doctissimo viro Johanni Aquillae Saxoni, Ethnicorum malleo. S. P. D., datirt Geneuae, Augusti 15. anno 1581, von mehrfachem Interesse für die Geschichte des Paracelsismus.«

sig. F7v–F8v ‖ p. 78 [94]–80 [96] [3 pages]
‘Particularia’, ; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Trium Particularium tractatus sequitur, ...«

sig. G1r–G1v ‖ p. 81 [97]–82 [98] [2 pages]
Dedication by Bernard Gilles Penot, addressed to Johann von Kittlitz; Latin
Tournay Castle, 1 February 1582
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Widmungsvorrede Penot’s an Ioannes Baro a Kitlitz, datirt Tornaci prope lacum Lemanum kal. Febr. anno Domini 1582.«

sig. G2r–I4v ‖ p. 83 [97]–120 [136] [38 pages]
‘Practica operis magni’, by Philippe Rouillac; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Practica operis magni, Philippi a Rovillasco Pedemontanus [!], d. i. Felippe Rouillac aus Piemont«

sig. I5r ‖ p. 121 [137]
Notice
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Clavis operum suprascriptorum«

sig. I5v–I8r ‖ p. 122 [138]–127 [143] [6 pages]
‘Ex Theoriis Io. Isaaci Hollandi fragmentum’, by Isaac Hollandus; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Ex Theoriis Io. Isaaci Hollandi fragmentum«

sig. I8v–M3r ‖ p. 128 [144]–165 [181] [38 pages]
‘Opus vegetabilis’, by Isaac Hollandus; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Ex Io. Isaaci Hollandi Libello de opere vegetabili et de opere animali collectanea. Damit kommt dieser Pseudonymus (wie alles andere in diesem Buche) zum ersten Male unter die Presse.«

sig. M3v
Errata
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Errata, mit der Entschuldigung, dass er während des Druckes „nonnullis Tornaci occupatus negotiis“ gewesen sei; für die proxima editio verspricht er allerlei Verbesserungen, doch ist nie eine zweite Auflage erschienen.«

sig. M4r–M4v
Blank pages