Text.Alchemica.1600-01.A2r
Back to Authors | Back to Texts by Elias Montanus
Source: Nicolaus Solea, Ein Büchlein von dem Bergwergk, ed. Elias Montanus, Zerbst, no printer [Johann Schleer], 1600, sig. A2r–A4v [BP.Alchemica.1600-01]
Summary: Elias Montanus expresses his gratitude towards his high-born patrons for their gracious support during his wedding, acknowledging his inability to fully repay their kindness. To show his modest appreciation, Montanus dedicates a small mining book to them, highlighting their recent acquisitions of the noble gold mine at Reichstein and the precious silver mine at Silberberg. He commends their interest in mining, which aligns with the noble pursuits of high and princely persons and serves the common good by promoting industries that the common man, due to poverty, cannot sustain.
Montanus emphasizes the historical and beneficial legacy of mining in their territories, particularly the gold mines of Goldberg and Liegnitz, which were once prolific but have since fallen into disuse due to wars and internal conflicts. He invokes the memory of Saint Hedwig, the Silesian Sibyl, who revealed many secrets for the benefit of the land and its princely descendants, including the opening of these mines. Montanus suggests that the revival or improvement of these mines could bring significant benefits to their lands.
Furthermore, Montanus praises the book and its author for their extensive experience in mining and high knowledge in chemistry, drawing a notable connection to Paracelsus whose unpublished works the author has studied and from whom he has drawn considerable inspiration. Montanus implies that the teachings and methodologies of Paracelsus, if correctly understood and applied, could greatly aid in the advancement of mining operations in their territories. (generated by ChatGPT)
Text
Dvrchlauchte/ Hochgeborne Fürsten vnd Herren/ Auch gnedige Fürstin/ Alldieweil sich E[uer] F[ürstlich] GGn[aden] alle drey Personen/ in auszrichtung meiner Hochzeit/ vnuerschuldeter sach/ so mildiglich vnd gantz gnedig gegen mir vnd den [sig. A2v] meinigen/ erzeiget haben/ vnd wir solches widerumb zuuerschulden/ zu gering sein: Hab ich vor mich genommen/ zum wenigsten mein gering danckbarkeit zu erzeigen/ diss heimliche Bergbüchlein E[uer] F[ürstlich] Gn[aden] dreyen Personen sämbtlichen zuuerehren vnd dediciren: Auch in ansehen/ das E[uer] F[ürstlich] G[naden] newlich das Edle Goldbergwergk den Reichstein/ vnd das köstliche Silberbergwerck den Flecken Silberwergk an sich gebracht/ lust vnd liebe zum Bergwergk tragen/ wie dann Hohen vnnd Fürstlichen Personen wol anstehet/ vnnd hochlöblich vnd rhümlich ist/ solche ding zu fördern/ Weils gemeiner Mann/ wegen Armuts nit fördern/ als es not thut in allen Landen/ noch in esse standhafftig erhalten kan. Weil nun E[uer] F[ürstlich] G[naden] von Gottes Gnaden vnd reichlichen Segen vber die zwey Fürstenthümer Liegnitz vnd Brieg/ auch ob- [sig. A3r] bemelte zwo herrliche Bergstädte zu besitzen mildiglich verliehen ist: Hat er E[euer] F[ürstlich] Gn[aden] darzu/ vnd vber das auch mit sonderlichem hertzen/ das da grosz lust vnd liebe zum Bergwergken hat/ begnadet/ hat es auch gewisz aus angeborner art seiner löblichen Vorfahren: Sonderlich aber der H[eiligen] Hedwigis Schlässischer Sibyllæ, (wie dann fast jegliches Land jhre eigene Sibyllas gehabt hat) die gar grosse heimligkeiten bey jhren tagen herfür bracht hat/ diesem Lande vnnd jhrem Fürstlichen Geschlechts-Nachkommen zu mechtigem Nutz vnd frommen/ vnter andern das wenige auch/ das sie nemlichen die Goldbergischen vnd Liegnitzschen Goldbergwergke eröffnet hat. Da das Liegnitzsche/ wie die Annales anzeigen/ zum mindesten in CXX. Marckgolds wöchentlich vberschusz geben hat/ welches Acht jahr gewehret/ das dann in [sig. A3v] die 49920. Marck Goldes machet/ ja viel mal auch wöchentlich CLX. Marck getragen: Aber mit den Tattrischen Krigen vor vierthalbhundert Jahren/ vnd Hussarischen/ auch bellis intestinis, das hoch zubeklagen/ auffgehöret hat/ auch so gar das man auff heut die Handstein nicht kennet geschweig die art der Nützmachung/ welche beyde doch sampt aller notwendigkeit gemelte heilige Hertzogin/ auch one zweiffel/ als ein getrewe Mutter jhrer Vnterthanen vnd Landes auch zu ewigen zeiten vnuergessenlich/ nicht mit Schrifften noch Worten/ sondern mit Wercken vnd thaten (die vnuergenglich sein) wer sie verstehen könte/ gelehret hat. Denn also habens von anfang der Welt diese art der Lehre der aller wichtigsten Secreten die Sophi vnd Sibyllæ im brauch gehabt/ Were also wol zu wüntschen/ vnd Gott darumb zu bitten/ [sig. A4r] das diese kostbarlichsten Bergwergk noch in jhrem Esse weren/ würden E[uer] F[ürstlich] G[naden] vnd Landen nicht geringen Nutz tragen/ oder zum wenigsten/ das sie etwas wider auff kommen möchten/ so wol die Reichsteinischen vnd Silberbergischen in ein bessern reichlichern zustand/ zu welchem dann gegenwertiges Bergbüchlein/ meinem erachten[c1] nach/ nicht die geringste beförderung (so es recht verstanden) sein würde: vnd ist diss Büchlein/ vnd dessen Autor/ nicht allein seiner grossen vielfaltigen erfahrung der Bergwergke/ auch Chimischer Hoher Lehr vnd Experientz halber hoch zu halten/ sondern auch das er Theophrasti Paracelsi des Hocherleuchten/ vnd von Gott begabten Mannes Bücher/ dauon/ die noch nit am tage/ noch in wissenschafft sein/ gelesen hat/ vnd anzeucht/ deren meinung er auch gentzlichen ist/ vnd sonders zweiffels aus [sig. A4v] jme alle anleytung geschöpfft mag haben: Dann auch des Originals hand gar nahet des Theophrasti Handschrifft ware/ gleich als er es selbst geschrieben hette.
Wollen derohalben dasselbe E[uer] F[ürstlich] G[naden] alle drey Personen/ von mir in vnterthenigkeit zur geringen danckbarkeit/ in Gnaden annehmen: Die ich sämptlichen nebenst dem gantzen Fürstlichen Hause in Gottes gnedigen Schutz/ Mich aber in jhre Gnaden/ fernere gunst vnd beförderung befehlen thue. Datum Brieg in Schlesien den 14. Augusti, Anno Christianæ Salutis 1600.
E[uer] F[ürstlich] G[naden] Vntertheniger Diener Elias Montanus.
Modern English Raw Translation
Lord Joachim Friedrich, Duke in Silesia of Liegnitz and Brieg, etc., Canon Provost of the Primatial and Archiepiscopal See of Magdeburg, etc.,
and to His Princely Grace’s Consort, the Most Serene and High-Born Princess and Lady, Lady Annämaria, born Princess of Anhalt, Duchess in Silesia of Liegnitz and Brieg, etc.,
as well as to Lord August, Prince of Anhalt, Count of Ascania, Lord of Zerbst and Bernburg, etc.,
my gracious and benevolent sovereigns and patrons.
Most Serene, High-Born Princes and Lords, and likewise gracious Princess: Since Your Princely Graces—all three—showed such extraordinary and wholly undeserved generosity and kindness toward me and my family in organizing my wedding, and we can by no means repay such a favor, I have resolved at least to express my humble gratitude. Therefore, I present and dedicate this little “Bergbüchlein” (Mining Booklet) to all three of Your Princely Graces together. Furthermore, I deem it fitting because Your Princely Graces have recently assumed possession of the noble gold mine known as “Reichstein” and the precious silver mine “Silberwergk,” and, as is proper for high and princely persons, bear enthusiasm and affection for mining—a pursuit greatly worthy of praise, seeing that ordinary folk, owing to poverty, can hardly advance or maintain such endeavors as fully as necessity demands in all lands.
Since God in His bounty has also richly blessed Your Princely Graces, granting you the two principalities of Liegnitz and Brieg, along with the two splendid mining towns already mentioned, He has likewise instilled in you a special inclination to engage in mining with great eagerness—surely an inherited virtue of your illustrious ancestors. In particular, this heritage comes from Saint Hedwig, that “Silesian Sibyl,” for (as nearly every land has had its own Sibyls) she in her time brought extraordinary secrets to light for the benefit of this land and the heirs of her princely line. Among other feats, she opened the gold mines of Goldberg and Liegnitz. The latter, as the annals attest, yielded at least 120 marks of gold surplus per week over eight years—amounting to a total of 49,920 marks of gold—and often as many as 160 marks per week. Yet, during the Tatar wars some four hundred and fifty years ago, the Hussite wars, and other domestic conflicts—lamentable events indeed—the entire operation ceased. Since then, no one knows the locations of the ore-bearing rocks, nor the methods of extraction, even though that same saintly Duchess would doubtless have wished, like a loving mother of her subjects and land, to preserve all such knowledge, along with every necessity, forever: not in writing or words, but in deeds and acts that remain imperishable to those who can understand them. For this, from the beginning of the world, has been the practice of the wise and the Sibyls in teaching the most crucial secrets.
How fervently we wish—and let us pray to God for it—that these most precious mines were still in operation, for they would bring no small benefit to Your Princely Graces and the entire land. Or at least, we hope they might one day be rediscovered, together with “Reichstein” and “Silberberg,” and be brought to a more abundant and prosperous state. Toward that end, this present “Bergbüchlein,” if rightly understood, may prove no small assistance. Indeed, both the book and its author deserve the highest esteem—not only on account of his vast experience in mining and in the lofty art of alchemy, but also because he has studied and draws upon the works of the most enlightened, God-gifted man, Theophrastus Paracelsus, which are as yet little known or recognized in scholarly circles. He fully concurs with Paracelsus’s views and no doubt derived all his insights from them, for even the handwriting of the original manuscript closely resembles that of Paracelsus himself, as though the latter had written it.
Therefore, I humbly beseech the three of Your Princely Graces to accept this booklet from me as a modest token of gratitude. I commend all of you, together with your entire Princely House, to God’s gracious protection, and I place myself under your continued favor and support. Given at Brieg in Silesia, August 14, in the Year of Christian Salvation 1600.
Your Princely Graces’ most humble servant,
Elias Montanus.Modern German Raw Translation
Herrn Joachim Friedrich, Herzog in Schlesien zu Liegnitz und Brieg usw., Dompropst des Primat- und Erzbistums Magdeburg usw.,
und Seine Fürstliche Gnaden Gemahlin, die Durchlauchte, Hochgeborene Fürstin und Frau Annämaria, geborene Fürstin von Anhalt, Herzogin in Schlesien zu Liegnitz und Brieg usw.,
sowie Herrn August, Fürsten von Anhalt, Grafen von Askanien, Herrn zu Zerbst und Bernburg usw.,
meine gnädigen und wohlwollenden Obrigkeiten und Gönner.
Durchlauchte, hochgeborene Fürsten und Herren, und ebenso gnädige Fürstin! Da Eure fürstlichen Gnaden – ihr alle drei – mir und den Meinen bei der Ausrichtung meiner Hochzeit so überaus freigiebig und gnädig entgegengekommen sind, ohne dass ich es verdient hätte, und wir dies in keiner Weise angemessen vergelten können, habe ich mich entschlossen, wenigstens einen bescheidenen Dank zu zeigen und dieses kleine „Bergbüchlein“ Euren fürstlichen Gnaden allen zusammen zu widmen und zu überreichen. Außerdem scheint es mir passend, da Eure fürstlichen Gnaden neulich das edle Goldbergwerk „Reichstein“ und das kostbare Silberbergwerk „Silberwergk“ in Besitz genommen haben und, wie es hohen und fürstlichen Personen wohl ansteht, Freude und Liebe zum Bergbau tragen. Es ist ja auch überaus lobenswert, solche Unternehmungen zu fördern, da das gemeine Volk sie wegen seiner Armut kaum so voranbringen oder erhalten kann, wie es überall notwendig wäre.
Da Gott Euch fürstlichen Gnaden überdies reichlich segnete und Euch die beiden Fürstentümer Liegnitz und Brieg sowie die genannten beiden herrlichen Bergstädte großzügig verlieh, hat er Euch zugleich ein besonderes Herz dafür gegeben, den Bergbau mit großer Freude zu betreiben – eine Gabe, die zweifellos Eurer rühmlichen Vorfahren Wesensart entspricht. Besonders von der heiligen Hedwig, jener „schlesischen Sibylle“, stammt dies her, denn (wie fast jedes Land seine eigenen Sibyllen hatte) hat sie zu ihrer Zeit außerordentliche Geheimnisse ans Licht gebracht, zum großen Nutzen für dieses Land und die Nachkommen ihres fürstlichen Hauses. Unter anderem eröffnete sie auch die Goldbergischen und Liegnitzschen Goldgruben. Letztere, so zeigen es die Annalen, erbrachten mindestens 120 Mark Gold Überschuss pro Woche, und das acht Jahre lang, was sich insgesamt auf 49.920 Mark Gold summiert; oft waren es sogar 160 Mark in der Woche. Leider kam es jedoch im Zuge der Tatarenkriege vor vierhundertfünfzig Jahren sowie der Hussitenkriege und anderer innerer Unruhen – ein höchst beklagenswertes Geschehen – zur Einstellung des gesamten Betriebes. Seitdem kennt man weder die Fundsteine noch die Art der Gewinnung, obwohl diese Dinge zweifellos alle, mitsamt allem Notwendigen, ebenjene heilige Herzogin wie eine treue Mutter ihrer Untertanen und ihres Landes auf ewig unverloren hätte weitergeben wollen: nicht durch Schriften oder Worte, sondern durch Werke und Taten, die für jene unvergänglich sind, die sie zu verstehen vermögen. Denn so haben es seit Anbeginn der Welt die Weisen und Sibyllen mit den allerwichtigsten Geheimnissen gehalten.
Wie wünschenswert wäre es doch – und wir sollten Gott darum bitten –, dass diese kostbarsten Bergwerke noch in Betrieb wären, denn sie würden Euren fürstlichen Gnaden und dem ganzen Land einen beträchtlichen Nutzen bringen. Oder zumindest mögen sie eines Tages wieder zum Vorschein kommen, ebenso wie „Reichstein“ und „Silberberg“, auf dass sie in einen besseren und reicheren Zustand gelangten. Zu diesem Zweck könnte das gegenwärtige „Bergbüchlein“, sofern man es richtig versteht, keine geringe Hilfe sein. Das Buch und sein Verfasser verdienen nämlich höchste Anerkennung, nicht allein wegen seiner umfassenden Erfahrung im Bergbau und in der hohen Kunst der Alchimie, sondern auch deshalb, weil er die noch unbekannten und in der Gelehrtenwelt kaum verbreiteten Werke des hocherleuchteten, von Gott begabten Theophrastus Paracelsus studiert und zitiert hat. Er schließt sich dessen Ansichten ganz an und hat zweifellos alle Anregungen daraus geschöpft, da sogar das Original seiner Handschrift jener des Paracelsus sehr nahekommt, als hätte dieser selbst es niedergeschrieben.
Daher möchte ich, in aller Untertänigkeit, dass Eure fürstlichen Gnaden alle drei dieses Büchlein als kleinen Dank von mir gnädig annehmen. Ich befehle Euch samt dem gesamten fürstlichen Haus in Gottes gnädigen Schutz und empfehle mich Eurer Gnaden weiterer Gunst und Förderung. Gegeben zu Brieg in Schlesien, am 14. August des Jahres 1600 nach Christi Geburt.
Eurer fürstlichen Gnaden untertäniger Diener
Elias Montanus.