Postface, no date (1571), Michael Toxites to the Reader (BP133)

From Theatrum Paracelsicum
Author: Michael Toxites
Recipient: Reader
Type: Postface
Date: no date [1571]
Pages: 1
Language: German
Quote as: https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=2047
Editor: Edited by Julian Paulus
Source:
Paracelsus, Ein schöner Tractat Von Eygenschafften/ Eines volkomnen Wundtartzets, ed. Michael Toxites, Straßburg: Christian Müller 1571, sig. P4r [BP133]
CP: Not in Kühlmann/Telle, Corpus Paracelsisticum
Translation: Raw translation see below
Abstract: Michael Toxites addresses the kind reader, asking them to accept his good intentions. He acknowledges that errors have crept into the Archidoxa during his absence and promises to correct them in future editions with diligence. He plans to add annotations from Theophrastus' written works to make the text more understandable and will have it reprinted. (generated by Chat-GPT)
Back to Paratexts
Back to Texts by Michael Toxites

[sig. P4r] Michael Toxites an den gütigen Leser.

Jch bitt lieber Leser/ wöllest dir mein gůten willen gefallen lassen/ So will ich/ mit Gottes genaden/ jeder zeit nit meinen/ sonder deinen nutz bedencken. Derhalben/ dieweil vil errata in die Archidoxa/ so ich vor hab lassen trucken/ eingeschlichen seind/ in meinem abwesen/ will ich dieselbigen auff künfftige meß/ wils Gott/ mit allem vleiß corrigiert/ mit annotationibus auß Theophrasti geschriben Büchern/ nit auß meinem kopff/ illustriern/ verstendig machen/ souil sich gebürt/ vnnd dir zůgefallen/ wider trucken lassen. Damit Gott befolhen.


English Raw Translation

Generated by ChatGPT-4 on 4 April 2023. Attention: This translation is a machine translation by artificial intelligence. The translation has not been checked and should not be cited without additional human verification.

Michael Toxites to the kind reader.

I ask you, dear reader, to accept my good intentions. With God's grace, I will always not think of my own interests, but rather of your benefit. Therefore, since many errors have crept into the Archidoxa, which I have previously had printed, during my absence, I intend to correct them in future editions, God willing, with great diligence. I will also illustrate and make them more understandable with annotations from Theophrastus' written books, not from my own mind, as it befits and benefits you, and have them reprinted. With that, may God be with you.