Notice, no date (1577), Gerhard Dorn to the Reader (BP177)
|Date:||no date |
|Editor:||Edited by Julian Paulus|
|Source:||Paracelsus: Aurora thesaurusque philosophorum, ed. Gerhard Dorn, Basel: [Thomas Guarin] 1577, p. 130-131 [BP177]|
|CP:||Not in Kühlmann/Telle, Corpus Paracelsisticum|
|Translation:||Raw translation see below|
|Back to Paratexts|
[p. 130] Ad benignum lectorem.
Est quòd scias amicè frater nonnullos esse homines, qui cum ambitioni, tum (quod fœdissimum est) quæstus gratia, Theophrastum Paracelsum, nostrum præceptorem priuare suis honoribus, atque laboribus non verentur, temerè sibi libros eius attribuentes, quos quouis modo, vel astutia corraserunt ab his, qui detinebant eos adhuc manu scriptos, & nondum in lucem editos. Verùm non considerant miseri, nullum vitium tam occultum esse, aut vnquam æquè astutè poße fieri, quin erumpat suo tempore. Putant ne, huius viri discipulos quandoque fucum eiusmodi cognituros, cùm, & phrasim, licet immutatam, etiam à sua prosa in versus. aut quomodocumque laruatam, & modum tractandi, ac vocabula (quæ mutari nequeunt) & alia hoc in Autore notabilia facilimè detegant? Faciant ac moliantur quod poßint, ex voto nunquam eis genus hoc malitiæ succedet, nec eos protegere poterit, quin tantam inde reportent ignominiam, quantam vanitatis suæ gloriam venati, quæsierunt. Satis sibi cognoscant ex eo contingere, si multas hac via corradant opes, Autori tamen relinquant honorem debitum, emittentes eius nomine[c 1] , cuius etiam in [p. 131] dustria ac diligentia comparata sunt. Admonitos igitur eiusmodi farinæ homines velimus, vt inposterum, ab hoc edendi studio abstineant, aut sanè quod[c 2] nollent audire cogentur, aut luculentiùs palam fieri hominibus: Si negent, extant eorum opera, quæ sua facta produnt, si conferantur cum eis, quæ hactenus edita sunt sub nomine proprij autoris. Videantur quæso, quæ de Anatomia duplici, videlicet, locali, & eßata habentur à Paracelso, tande iudicium fiat, cuius hæc sit corporum anatomia viuorum, sic de cæteris. Interim vale, & æqui bonique lector optime nostros labores, in tui gratiam libenter susceptos consule.
English Raw Translation
Generated by ChatGPT on 13 March 2023. Attention: This translation is a machine translation by artificial intelligence. The translation has not been checked and should not be cited without additional human verification.
To the kind reader,
It is important that you, my friendly brother, know that there are some people who, driven by ambition and the desire for gain, do not hesitate to deprive our teacher Theophrastus Paracelsus of his honors and labors by foolishly attributing to themselves his books, which they have either cunningly erased from those who still held them in manuscript form, or which have not yet been published. But these unfortunate people do not consider that no vice can remain hidden forever, nor can any deceit be so cleverly carried out that it will not eventually be exposed. They think that they will deceive the disciples of this man by altering his words, even if only in verse or by disguising them in some other way, and by changing his style and vocabulary, which cannot be altered, and by other means that are notable in this author. But no matter how much they try, their evil intentions will never succeed, and they will only bring upon themselves as much shame as they sought glory in their vanity. They should be content if they gain wealth by such means, but they should not deprive the author of the honor that is due to him, and they should acknowledge his industry and diligence. Therefore, let those of this kind be warned that they should abstain from publishing in the future, or they will be forced to hear what they do not want to hear, or they will be exposed more openly to the public. If they deny this, let their works speak for themselves and let them be compared to those that have been published under the name of the real author. Let us examine what is said about the two types of anatomy, local and essential, by Paracelsus, and then make a judgment about what this author's study of living bodies really entails, and so on for the rest. In the meantime, farewell, and may you, dear and just reader, enjoy our labors, which we have willingly undertaken for your benefit.