Dedication, no date (1570), Gerhard Dorn to Ludwig, Herzog von Württemberg (BP.Dorn.1570-01)

From Theatrum Paracelsicum
Revision as of 14:13, 1 July 2023 by JP (talk | contribs) (Created page with "{{InfoboxParatext | Author=Gerhard Dorn | Anon= | AuthorPresumed= | AuthorPossible= | Recipient=Ludwig, Herzog von Württemberg | Type=Dedication | Classification= | Date=0 | DatePresumed=1570 | Place= | Pages=5 | Language=lat | Editor=Julian Paulus | SourceAuthor=Gerhard Dorn | SourceTitle=Lapis metaphysicus, aut philosophicus | SourceEditor= | SourcePlace=no place, no printer | SourceDate=1570 | SourceBP=BP.Dorn.1570-01 | SourceSig=A2r–A4r | SourcePag= | SourceFol= |...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Author: Gerhard Dorn
Recipient: Ludwig, Herzog von Württemberg
Type: Dedication
Date: no date [1570]
Pages: 5
Language: Latin
Quote as: https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=2673
Editor: Edited by Julian Paulus
Source:
Gerhard Dorn, Lapis metaphysicus, aut philosophicus, no place, no printer 1570, sig. A2r–A4r [BP.Dorn.1570-01]
Translation: Raw translation see below
Back to Paratexts
Back to Texts by Gerhard Dorn

[sig. A2r] Illvstrissimo Principi Ludouico, Vuirtembergico Theccioq́ue Duci, Comiti Mompelicardi, &c. Salus.

Scribendum inter hæc de uera metaphysica patrum antiquorum, Illustrißime Princeps, penes quos munimenta quædam in hunc usque diem à Deo reseruata sunt, ne ab impijs & ambitiosis hominib[us] unà cum cæteris omnino deprauarentur artibus: cogitare cœpi de patrocinio. Maximè quòd hoc tempore quicquid ingoratur, etsi uerißimum existat, uilipenditur, ab eis præsertim qui doctrinas hausere fallaces Gentilium. Quid mirum? Nunquid & Euangelium Dei propter Sophistas qui controserant illud, ab omnibus fermè spretum erat, ualde paucis exceptis, ut scintilla quædam, quæ maximum in ignem à [sig. A2v] summo Creatore quandoque foret iterum excitanda? Non secus una dierum speramus futurum, ut artes quæ iam in maximo precio sunt (etiam deprauatißimæ) per scintillæ suæ uires, quæque suam in lucem ac ueritatem resurgat. Hæc à me dicta sunt, quòd uideam Seculum hoc ferreum fœtenti sulphure tam inuolutum atque uenenis, ut refragrantiam & uirtutes purioris metalli cuiusuis respuat, non metallum ipsum. Istud siquidem, aut corpus eius, non animam, potiùs quàm animum proprium excolit. Non hac de cause Deus O[ptimus] M[aximus] hominum genus auro gemmisq́ue ditauit, ut ex eis idolum sibi fingeret, sed ut in proximi subuentionem uteretur, ac sanitatem: contrà magis in animi sui perniciem, quàm corporis detrimentum abutitur. Horum superficiali pulchritudine tantùm æstimationeq́ue delectari, uerum arcanum hoc ut cæci prætereunt: nempe Deum [sig. A3r] & Naturam fulgentißimis corporib[us] præstantißimum inhabitatorem spiritum dedisse. Nec est quod ex sua moralitate quisquam hoc loco nobis Æsopum Phrygium, uelut sub uili corpore nobilem adducat animum: nisi resoluere norit, quînam fiat, ut sub uilißimo lapide lateat aurum & argentum, & gemmæ sub rudi cortice contineantur. Eorum loco respondebimus, ut uidentes non uideant illi, qui lucem & ueritatem fugiunt id fieri. Tamen ex his rudioribus præstantiora norunt eurere, hisq́ue solùm cotenti lætiq́ue felices undas prætereunt, rursumq́ue magis quàm antea cæcutiunt: uidentesq́ue sub isto corpore nobiliore, de uili per ipso eruto, naturam excellentius quid adhuc quærendum esse docere, minùs uident. In eo rudiores existimati homines, ipsis mundi sapientibus longè Rebuspublicis utiliores existunt, quum illi sese mille periculis obruentes, montium excaua- [sig. A3v] re uentres audeant, infinitosq́ue labores libenter atque sudore Vulcanicos ferre. Isti uerò laborem fugientes omnem, uilioribus etsi perperam utuntur. Quid refert (aiunt) modò iuuent, ac nobis impleant loculos. Nec satis esse uidetur illis, at illos qui melioribus insudant, carpunt, & quod peius est, ut hominib[us] reddant odiosos, præter æquitatem & rationes uituperant. Non uident interim quàm sese turpiter eis ridendos exhibeant, qui secretiora naturæ mysteria norunt. Præsertim quòd Physicam & Metaphysicam à Gentilibus copiosißimè descriptam habeant, legant, eisq́ue per uitam operam nauent, & ueram Physicam & Metaphysicam ignorare, uilipendere, sordesq́ue margaritis præferre non erubescant. Hoc me summoperè mouit Illustrißime Princeps, hosce meos qualescuntque labores protectioni tuæ committere. Cùm sciam præ multis ad arcana mysteriaq́ue [sig. A4r] naturæ detegenda maximè idoneos fore. Suscipe igitur peregrinam errantem non erroneam ouem: quò ueris adducta stabulis, fructus adferre ueros hominibus queat bonæ uoluntatis. Alij uerò silices etsi mulgeant in arte metaphysica sua, non refert: quia uilioribus quibusq́ue delectati sunt hactenus. Vale Serenißimè Princeps. Iam præfaiurus aggrediar hanc artem enucleare lectoribus. Iterum uale uiueq́ue feliciter annos innumeros.


English Raw Translation

Generated by ChatGPT-4 on 1 July 2023. Attention: This translation is a machine translation by artificial intelligence. The translation has not been checked and should not be cited without additional human verification.