Difference between revisions of "Bibliographia Paracelsica/BP003"

From Theatrum Paracelsicum
Line 48: Line 48:
| GBSudhoff=
| GBSudhoff=
| GB=
| GB=
| LinkToCopy=https://gateway-bayern.de/BV008943850 UB Erlangen
| LinkToCopy=https://gateway-bayern.de/BV008943850 Erlangen, University Library
| NoteSudhoffBP=Dieser Nachdruck muss gut gegangen sein, denn im nächsten Jahre veranstaltete Weyssenhorn eine zweite Auflage (No. 4).
| NoteSudhoffBP=Dieser Nachdruck muss gut gegangen sein, denn im nächsten Jahre veranstaltete Weyssenhorn eine zweite Auflage (No. 4).
}}
}}

Revision as of 15:04, 16 June 2023

PP000.jpg

BP003
Paracelsus: Practica gemacht auf Europa. Augsburg: Alexander Weißenhorn, 1529.
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica, 7, n° 3 (Google Books). — VD16 P 534. — USTC: 685528. —
4°. Signatures: A4 B2 = 6 fols. (12 pages).
[6] fols. —
Main Language: German. —
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Dieser Nachdruck muss gut gegangen sein, denn im nächsten Jahre veranstaltete Weyssenhorn eine zweite Auflage (No. 4).«
Editions:
Earlier editionBP002. — Later editionBP004.


Digital copy (Libraries)
no digital copy known


Links to copies (Libraries)
Erlangen, University Library Link to copy
sig. A1r
Title page
Illustration: Woodcut on title page
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Die unteren vier Fünftel des Titels nimmt ein Holzschnitt ein, welcher ziemlich genau dem des Nürnberger Originaldruckes (No. 2) nachgeschnitten ist, nur etwas weniger fein in der Ausführung und mit einigen kleinen Flüchtigkeiten: so fehlt der Luna die rechte Hand, der Venus der Nabel; die Regentropfen sind weniger zahlreich und neben dem Königssarge fehlt die Fussspur.«

sig. A1v
Blank page

sig. A2r–B2r [9 pages]
Paracelsus, Practica gemacht auf Europa (1096); German
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Im Ganzen genau nach der Nürnberger Originalausgabe gedruckt, nur einige kleine orthographische Aenderungen und kleine Correcturen von Druckversehen z. B. „Astronomi“ statt „Astronimi“ und „vnderrichten“ statt „vntertichten“. Das Nürnbergische ei und ey ist in schwäbisch ai und ay, „wird“ in „würdt“ verändert ; aus „pronosticum“ und „pronosticieren“ ist „prognosticum“ und „prognosticiren“ geworden.«

sig. B2r
Colophon

sig. B2v
Blank page