Difference between revisions of "Poem, no date (1571), by Johannes Bartholomaeus (BP.Varia.1571-01)"

From Theatrum Paracelsicum
(Created page with "{{InfoboxParatext | Author=Johannes Bartholomaeus | Anon= | AuthorPresumed= | Recipient= | Type=Poem | Classification= | Date=0 | DatePresumed=1571 | Place= | Pages=1 | Language=deu | Editor=Julian Paulus | Source= | SourceAuthor=Johannes Bartholomaeus | SourceTitle=Libellus Poematum | SourceEditor= | SourcePlace= | SourceDate=1571 | SourcePages= | SourceSig=H6r | SourcePag= | SourceFol= | SourceBP=BP.Varia.1571-01 | ReprintedFrom= | Description= | Abstract= | Names= | P...")
 
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
| Date=0
| Date=0
| DatePresumed=1571
| DatePresumed=1571
| Place=
| Place=Görlitz: Ambrosius Fritsch
| Pages=1
| Pages=1
| Language=deu
| Language=lat
| Editor=Julian Paulus
| Editor=Julian Paulus
| Source=
| Source=
| SourceAuthor=Johannes Bartholomaeus
| SourceAuthor=Johannes Bartholomaeus
| SourceTitle=Libellus Poematum
| SourceTitle=Libellus Poematum
| SourceEditor=
| SourceEditor=Bartholomaeus Andreades
| SourcePlace=
| SourcePlace=
| SourceDate=1571
| SourceDate=1571
Line 30: Line 30:
| Authorities=
| Authorities=
| Texts=
| Texts=
| Note=
| Note=https://www.sbc.org.pl/dlibra/publication/11960/edition/30789
| ID=
| ID=
| CP=0
| CP=0
| Translation=1
| Translation=1
| AbstractGPT=
| AbstractGPT=The Latin poem about Theophrastus Paracelsus briefly suggests that the author (Paracelsus) is obscure and difficult to understand. It implies that even with an interpreter, only Apollo, the god of prophecy, could unravel the complex and enigmatic teachings of Paracelsus. The poem highlights the challenging and cryptic nature of Paracelsus's work.
}}
}}


Line 42: Line 42:
<i>Autor es obscurus, te vix interprete nodos,
<i>Autor es obscurus, te vix interprete nodos,
: Per tripodas vates soluet Apollo, tuos.</i>
: Per tripodas vates soluet Apollo, tuos.</i>
</poem>
{{InfoboxTranslation|Model=4|Date=2023-07-24}}
On Theophrastus Paracelsus.
<poem>
The author is obscure, hardly by your interpretation knots,
: Through the tripods, Apollo will resolve your prophets.
</poem>
</poem>

Latest revision as of 19:58, 18 December 2023

Author: Johannes Bartholomaeus
Type: Poem
Date: no date [1571]
Place: Görlitz: Ambrosius Fritsch
Pages: 1
Language: Latin
Quote as: https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=2808
Editor: Edited by Julian Paulus
Source:
Johannes Bartholomaeus, Libellus Poematum, ed. Bartholomaeus Andreades, 1571, sig. H6r [BP.Varia.1571-01]
Note: https://www.sbc.org.pl/dlibra/publication/11960/edition/30789
CP: Not in Kühlmann/Telle, Corpus Paracelsisticum
Translation: Raw translation see below
Abstract: The Latin poem about Theophrastus Paracelsus briefly suggests that the author (Paracelsus) is obscure and difficult to understand. It implies that even with an interpreter, only Apollo, the god of prophecy, could unravel the complex and enigmatic teachings of Paracelsus. The poem highlights the challenging and cryptic nature of Paracelsus's work. (generated by Chat-GPT)
Back to Paratexts
Back to Texts by Johannes Bartholomaeus

[sig. H6r] De Theophrasto Paracelso.

Autor es obscurus, te vix interprete nodos,
Per tripodas vates soluet Apollo, tuos.


English Raw Translation

Generated by ChatGPT-4 on 24 July 2023. Attention: This translation is a machine translation by artificial intelligence. The translation has not been checked and should not be cited without additional human verification.

On Theophrastus Paracelsus.

The author is obscure, hardly by your interpretation knots,
Through the tripods, Apollo will resolve your prophets.