Poem, no date (1571), by Johannes Bartholomaeus (BP.Varia.1571-01)
From Theatrum Paracelsicum
Author: | Johannes Bartholomaeus |
Type: | Poem |
Date: | no date [1571] |
Place: | Görlitz: Ambrosius Fritsch |
Pages: | 1 |
Language: | Latin |
Quote as: | https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=2808 |
Editor: | Edited by Julian Paulus |
Source: | Johannes Bartholomaeus, Libellus Poematum, ed. Bartholomaeus Andreades, 1571, sig. H6r [BP.Varia.1571-01]
|
Note: | https://www.sbc.org.pl/dlibra/publication/11960/edition/30789 |
CP: | Not in Kühlmann/Telle, Corpus Paracelsisticum |
Translation: | Raw translation see below |
Abstract: | The Latin poem about Theophrastus Paracelsus briefly suggests that the author (Paracelsus) is obscure and difficult to understand. It implies that even with an interpreter, only Apollo, the god of prophecy, could unravel the complex and enigmatic teachings of Paracelsus. The poem highlights the challenging and cryptic nature of Paracelsus's work. (generated by Chat-GPT) |
Back to Paratexts Back to Texts by Johannes Bartholomaeus |
[sig. H6r] De Theophrasto Paracelso.
Autor es obscurus, te vix interprete nodos,
Per tripodas vates soluet Apollo, tuos.
English Raw Translation
Generated by ChatGPT-4 on 24 July 2023. Attention: This translation is a machine translation by artificial intelligence. The translation has not been checked and should not be cited without additional human verification.
On Theophrastus Paracelsus.
The author is obscure, hardly by your interpretation knots,
Through the tripods, Apollo will resolve your prophets.