Poem, no date (1572), Christoph Manlius to the Reader (BP1572-09)
Author: | Christoph Manlius |
Recipient: | Reader |
Type: | Dedication |
Date: | no date [1572] |
Place: | no place |
Pages: | 1 |
Language: | Latin |
Quote as: | https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=2081 |
Editor: | Edited by Julian Paulus |
Source: | Bartholomaeus Scultetus, Prognosticon meteorographicum perpetuum. Ein ewigwerend Prognosticon, Görlitz: Ambrosius Fritsch 1582, sig. A1v [BP1572-09]
|
Translation: | Raw translation see below |
Back to Paratexts Back to Texts by Christoph Manlius |
[sig. A1v] Cordato lectori.
Qvi tibi perpetuos, lector, prius optime fastos
Perpetuæ scripsit posteritatis opus:
Jdem perpetuo nunc quæ præsagia durent
Tempore, perpetuas adijcit autor opes.
Huic tu perpetuas pro tanto age munere grates,
Petpetuaq́ue viri nomina laude vehe.
Christophorus Manlius Lusatius.
English Raw Translation
Generated by ChatGPT-4 on 12 April 2023. Attention: This translation is a machine translation by artificial intelligence. The translation has not been checked and should not be cited without additional human verification.
To you, most excellent reader, who first wished for unending annals,
He wrote a work for everlasting posterity:
The same now adds predictions that last for an unending time,
The author adds unending resources.
To him, for such a great gift, offer unending thanks,
And carry the man's name with everlasting praise.