Preface, no date (1573), Anonymous to the Reader (BP149)

From Theatrum Paracelsicum
Revision as of 17:18, 7 July 2023 by Jp1428790 (talk | contribs) (Created page with "{{InfoboxParatext | Author= | Anon=1 | AuthorPresumed= | Recipient=Reader | Type=Preface | Classification= | Date=0 | DatePresumed=1573 | Place= | Pages=52 | Language=deu | Editor= | Source= | SourceAuthor= | SourceTitle=WunderArtzney/ Vonn allerley leibs gebrüchen [...] Alles mit fleiß beschrieben vnd auff die Theophrastisch Medicin gestelt: Vor etlich hundert jaren beschrieben | SourceEditor= | SourcePlace=Basel: Sebastian Henricpetri | SourceDate=1573 | SourcePages=...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Author: Anonymous
Recipient: Reader
Type: Preface
Date: no date [1573]
Pages: 52
Language: German
Quote as: https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=2746
Editor: Edited by
Source:
WunderArtzney/ Vonn allerley leibs gebrüchen [...] Alles mit fleiß beschrieben vnd auff die Theophrastisch Medicin gestelt: Vor etlich hundert jaren beschrieben, Basel: Sebastian Henricpetri 1573, sig. a2r–d3v
Back to Paratexts
Back to Texts by Anonymous

[sig. a2r] Vorred an den gütigen Läser.

Die zwey görßte laster/ so vnder der Sonnen/ am aller höchsten wider Gott den Allmächtigen sein mögend/ seind zů diesen vnseren zeiten inn freyem offnem schwang. Namlich die vntrew vnd die vndanckbarkeit/ vnder der vntrew steht auch der eigen nutz/ vnd ehrgeytzigkeit. Aber vnder der vndanckbarkeit ligt verborgen boßheit/ verachtung vnnd vnkündigkeit. Die vntrew vnnd eigen nutzschafft/ dz einer dem andern nicht so vil guts/ als jhm selbst günnet/[sig. a2v] vnd das alles in seinem/ aber in seines nechsten sack nichts were. Das einer allein ob einem hauffen alles/ aber sein nechster nichts werde den leidigen mangel hette. Welches alles wider Gott vnd seinen nechsten/ wider das gebott Gottes/ vnd wider die Christliche schuldige liebe vnd trew streitet. Dann da einer seinem nechsten nicht so vil guts/ als jm selbst günnet/ jn nit so lieb vnd wert haltet/ als sich selbst/ der bricht albereit das gebot Gottes/ das da wil/ das du deinen nechsten lieben soltest/ als dich selbst. Bricht dann einer hierinn das Gebot Gottes/ so handelt er zwar wider Gott/ darauß dann eruolgt/ das diß erste Laster der vntrew vnd eigen nutz sampt desselben eingeschloßnen vngeziffer/ am höchsten wider Gott ist. Wer Gottes wort nit nört/ vnd seine gebot nicht helt/ der ist wider [sig. a3r] Gott/ vnd Gott wirdt jn straffen. Die eigennützigen vntrewen leut/ hören das wort Gottes nicht/ halten auch seine gebot nicht/ in dem/ das sie jren nechsten nit so lieb vnd werth halten/ jm nicht so viel guts als jnen selbst günnent. Derwegen seind sie wider Gott/ vnd Gott der Herr wirt sie darumben straffen mit disem vrtheil. Gehet hin in das hellisch fewr/ &c. Welches dann gantz streng lautet vnnd solchen vntrewen leuten billich durch jr gewissen dringen solte.

Das ander laster der vndanckbarkeit/ ist gleichfals vnd nicht weniger dann das erste wider Gott/ inn dem/ da einer etwas guts empfangen/ das jhm dienstlich vnnd nutzlich ist/ darfür er Gott dem allmechtigen billich danck sagen/ auch sich gegen seinem nechsten/ durch dessen vnder mittel er die guttheit [sig. a3v] befunden/ danckbar erzeigen solte. Aber er da gegen solches inn einem hochmůt/ gering wigt/ auch etwas gar veracht vnd in windt schlecht. Derselb handelt ebenmessig wider Gott/ vnd můß diß hren. Wo seind die Neune? Derwegen die edlen Perle nicht sollent den Säwen fürgestreyet/ sonder/ es solle ein kommat mit stro außgefüllet werden.

Die zwey laster seind allhie darumben angezogen/ damit die jenigen/ so mit dergleichen mangel beflecket seindt/ sich selbst zů erinneren hetten/ wie ein grosses verbrechen es seye/ do man wider Gott so gröblich handelt/ wie hefftig die jenigen/ so solchs thun/ vmb solche verbrächen am jüngsten tag gestrafft werden.

Damit aber dargethan werde/ das diese zwey vntrötzliche laster/ jetzundt bey vnsern tagen im höch- [sig. a4r] stem schwang seindt/ so kan ich solches mit wenig worten/ vnd allein bey den Schrifftgelehrten erwiesen werden.

Dann es seind etliche Schrifftgelehrte/ die sich für hoch gelehrt vnd sinnreich haltend/ wie sie dann zum theil verstendig genug seindt/ vnnd haben etliche vhralte geschriebne Bücher/ darinn viel gůter bewärter stuck sein/ dardurch allgemeinlich vielen tausenden menschen mit Artzneyen vnnd anderen dingen/ sehr hoch gedient vnd geholffen möchte werden/ da dieselben Bücher anderen leuten in gemein auß liebe des nechsten/ auch mitgetheilet wurdent. Wo aber solche Bühcer anderen allein bey einem einigen Schrifftgelehrten/ verhalten/ vnnd gleich wol darauß etlichen wenigen nach gunst/ vnnd etlichen vielen gar nit geholffen wirdt/ das wirdt für ei- [sig. a4v] nen hochmuth vnd darzu für eine vntrewe eigennutzigkeit gehalten/ in dem/ das diser/ so solche Bücher hette/ allein für gelehrt gehalten werden/ vnnd der nutz allein inn seinen sack gewendet haben wolte. So doch solche kunst/ etwa durch den hochgetragnen vnd eigen nutzigen Mann/ gar nicht nach rechter eigenschafft gebraucht/ sonder viel mehr mißgebraucht khan werden. Vnd hergegen/ da solche kunst/ vnder die gemein der Schrifftgelehrten außgebreitet/ wurden sich jren viel befinden/ die solchs mit vil besserm glück/ vnd mehrerm auß den bedürfftigen wurden mit theilen/ weder etwa der/ so solche köstliche Bücher in der finster verborgenen verhaltet/ es könde dieselben einer für den andern besser brauchen/ dann gleich wie ein einiger zimmerhagken/ von einem zimmerman besser/ ge- [sig. a5r] geschickter vnnd artlicher/ als vonn dem andern gebraucht/ vnnd das werck viel künstlicher gehawen werden mag. Also auch mag ein Artzneystuck von einem Artzte viel glücklicher/ handsamer/ würcklicher vnd ersprüßlicher gebraucht werden/ werder der von dem anderen/ nach dem vnd jren jeglicher Gottsforchtiger/ embsiger im gebett/ vnd von Gott höher begabt ist. Es wurde auch der gebrauch derselben Bücher ein grosse erfahrung mit sich bringen/ dardurch die ersprüßlichen künste dermassen erweitert/ vnd erleuteret würden/ das sie als dann mit mehrerm nutz aller Christgläubigen gebraucht möchten werden. Allda dann der gemeine nutz/ befürdert vnd der eigne nutz zu schanden wurde.

Du rhümest dich/ wie du einen solchen köstlichen schatz von künsten [sig. a5v] habest/ zum theil dardurch erfunden/ zum theil inn vhralten schrifften verfast. Derogleichen mann in viel tausent meil wegs/ vnd also in gantzer Europa/ Asia/ Africa/ vnd andern orten nicht findet. Dur wilt allein der berhümbten nutz/ vnnd das lob daruon haben/ vnnd den hann allein ertantzen/ vnnd wölst deßhalb dieselben künste niemands offenbaren. Derowegen verbittschierst du die Scarteken/ du versperrest es in die truhen/ verbrigsts in die kammer/ grůben/ löcher vnd in das gemewer/ an deinem letsten ende verbrennest dus/ oder wann es gar wol geräth/ so builchst dus zů dir in das grab zůlegen vnd zů vergraben. Oder du schreibst dieselb kunst mit solchen wunderbarlichen characteren oder verkerten worten/ das es niemandts lesen könne/ damit ja ein solche nutzliche kunst ei- [sig. a6r] nem anderen nicht zů handen/ verstand noch gebrauch komme/ Sonder das du derselben kunst wegen/ dero niemand genossen hette/ auch nach deinem absterben/ inn ewig zeit bey den leuten/ mit lehrem Tittel gerhümbt würdest. Also/ dz du auch die ehrgeitzigkeit sampt dem eignem nutz mit dir inn das grab bringest/ vnd deine arme Seel vor Gott dem Herrn mit solcher vntrew vnd hochfart beschwerst/ da du villeicht one das wol zů schaffen wirst haben dein pfundt vnd örthen zů verretten. Nun wolan/ warumb handelst du dann so vntrewlich mit dieser sache gegen deinen nechsten neben Christen menschen? Ja/ du sagst/ diese Bücher sein dein eigen gut/ dann du habest etliche künst selbst erdacht vnnd erfunden/ etliche mit hoher müh vnnd arbeit z˚ wegen gebracht vnnd erlernet. De- [sig. a6v] rowegen magstu deines gefallens mit denselben Büchern handelen/ dieselben zerreissen/ verbrennen/ verrennen/ verschmeltzen/ vergraben/ vnnd gar vertilgen. Es möge sich ein anderer gleich wol auch darüber bemühen/ vnnd solche kunst zů wegen bringen/ erlehrnen vnd erarnen/ wie er könne/ wisse/ vnd möge/ dann dieses alles habe dich dein abenthewer gekostet. Aber man sagt hie wider/ fahre gemach mein kärle/ dein fürgeben hat keinen grundt. Dann ob du wol sagst/ die Bücher seyendt dein eigen/ so fälst du doch des grundts gantz vnd gar/ Was hast du in die welt gebracht/ oder was wilst du mit dir auß der welt tragen/ darinn du doch nackendt vnnd bloß kommen bist? Oder was hast du inn deinem gewalt/ des du nicht emfpangen habest? Was hast du mit dei- [sig. a7r] ner scharpffsinnigkeit erfunden/ des nit hieuor im wäsen gewäst ist? Dann hast du etwas gefunden/ so muß dasselbe hieuor gewäst sey/ ehe du das gefunden hast/ sonst ists war/ wo nichts ist/ da findt man nichts. Hast du aber etwas auß deinem verstandt erfunden/ so muß dasselbig zů vor an der statt/ da fas erfunden/ gewäst sey. Wer hat dir den scharpffsinnigen verstandt geben/ das du solches erfunden hast? Du kanst noch magst nicht leugnen/ dann das Gott der Allmechtige dich erschaffen hat/ vnnd nicht du dich selbst/ So magst du auch nicht widersprechen/ du woltest dann ein lugner werden/ das Gott der Herr/ dir die vernunfft/ sinn/ vnnd verstandt/ auch alles was darinn begriffen eingegossen hatt/ vnnd das du nichts darumb außgegeben hast. Warumb darffst [sig. a7v] du dich dann rhümen/ es seye dieser fund dein eigen? Hast du dann alte Bücher/ so hast du dich derselben auch nicht anzueignen/ dann so dirs die vorfordern nit hinder jnen gelassen hetten/ was wurdest du wol haben? Hast du aber etwas erlehrnet/ so ist dasselbige auch nit dem eigen/ dann so dichs niemandt gelernet hette/ was wurdest du woll können? Oder weist du nicht/ das nichts dein eigen ist/ sonder das du darüber nuhr zů einem verwalter vnnd außtheiler gestellet bist/ vnd das du inn der abreitung wurdest müssen hören/ du loser kundt/ warumb hast nechst mein Gelt in wechsel geben? Warumb hast du das pfundt in dz erdtrich gegraben? wo ist der gewinn? was wilst du darzů sagen? dunckt dich aber nicht dz du werdest diß vrtheil vbersehen müssen/ Werffe disen vnnützen necht [sig. a8r] hinauß inn die eüsseren finsternussen daselbst wirdt weinen vnd zan kürren. Lasse dirs keinen schwertz sein. Du magst je nicht wider sprechen/ das diesem/ wie oben erzället/ inn warheit also/ vnd nicht anders ist/ das es inn deiner macht nicht stehet/ mit solchen kunst Bücheren deines gefallens zů fürfahren vnd dieselben zů vertilgen/ dann es wirt darumb die Reitung von dir erfordert. Must du es vorreiten/ so ists ein zeichen/ das es nicht dein ist. Jsts dann nicht dein/ so soltest du damit gefaren/ wie es dir vertrawet ist. Du soltest solche gaben alle vnder die leuth kommen/ vnd derselben all menigklich/ als weit es gereicht/ geniessen lassen/ damit dem Herrn darauß ein grosser wůcher zů stehen/ vnnd er dich nach deiner beschloßner rechnung/ einen frommen getrewen knecht rhümen/ dich [sig. a8v] vmb deiner frombkeit vnnd getrewer verwaltung willen/ zů belohnung deiner mühe/ nicht allein vber zehen stätte setzen/ sonder inn sein ewige freud berüffen vnd einnemmen möge. Als dann wirst du empfinden/ was es dir genützet werdet haben/ das du die Bücher nicht vergraben/ sonder (wie der jenige trewe knecht/ der seines Herrn gelt außgelegt/ vnnd gar inn den Wächsel vnder alle welt gegeben) frey vnder die gemein hast kommen lassen. Daneben wirst du auch sehen wie es mit dem schalckhafftigem vntrewen knecht/ der das gelt vergraben/ vnd nicht zů nutz angelegt/ so gar vnsauber vnd scharpff mit gefahren wirdet/ darfür wisse dich zů hüten/ du seyest gleich der Hanns oder Hänsiche/ Gelehrt oder vngelehrt/ reich oder arm/ dann es muß jhe gereitet/ der Rest oder [sig. b1r]