Difference between revisions of "Editorial Notes, 1589, Johann Huser to the Reader of volume 2"

From Theatrum Paracelsicum
(Created page with "{{InfoboxParatext | Author=Johann Huser | Recipient= | Type=Editorial Notes | Date=1589 | Place= | Pages= | Language=deu | Editor=Julian Paulus | Source=Paracelsus, Bücher vnd Schrifften, ed. Johann Huser, vol. 2, Basel: Conrad Waldkirch 1589 | ReprintedFrom= | Description= | Abstract= | Names= | Places= | Texts= | Authorities= | Note= | ID= }} p. 98 | <span id="98">{{Pagemark|pag|98}}</span> Lectori S[alutem].")
 
Line 23: Line 23:


<span id="98">{{Pagemark|pag|98}}</span> Lectori S[alutem].
<span id="98">{{Pagemark|pag|98}}</span> Lectori S[alutem].
{{MarkupInitial|Freundtlicher}} vnd gutthertziger Leser/ wisse das dieses Buch {{MarkupAntiqua|Paragranum}} von {{MarkupAntiqua|Paracelso}} zwey oder drey mal disponirt vnd beschrieben worden. Vnd ob wol dieses folgende mit dem vorgehenden gleichs jnhalts ist/ hab ichs doch von wort zu wort/ wie es der {{MarkupAntiqua|Autor}} geschrieben/ (vnnd so viel von deme gefunden worden) hie hernach gesetzt: Auß vrsachen/ das er dorinnen viel nutzliche {{MarkupAntiqua|Philosophica, Astronomica,}} vnnd {{MarkupAntiqua|Medica Exempla}} einfüret/ welche in dem vorgehenden {{MarkupAntiqua|Paragrano}} nicht begriffen. Auch wo im vorigen etwann tunckele vnd vnverstendtliche {{MarkupAntiqua|Loca}} vom {{MarkupAntiqua|Autore}} gesetzt worden/ können dieselbigen durch folgendes/ zimmlicher massen expliciert vnnd erleuttert werden/ wie dann der vleissige Leser {{MarkupAntiqua|ex mutua Collatione}} solchs wirdt befinden.
Das auch dieses folgende an ettlichen orthen/ mit dem vorigen in Worten vnd Meinung vbereinstimmet/ möchten ettliche ein mißfallen darob tragen/ das Ein ding zweymal hierinn begriffen. Es hatt sich aber nicht gebüren wollen/ dasselbige außzulassen/ vnnd dem {{MarkupAntiqua|Autori}} seins Buchs Disposition vnnd Ordnung zu verstümlen/ &c. Wollest derwegen dir solches nicht vnangenehm sein lassen/ sondern wissen/ das es dir zu nutz vnnd dienst hieher gesetzt worden/ weil es zuvor in Druck nie außgangen. Mir zweiffelt nicht/ es werdens ettliche fleissige {{MarkupAntiqua|Studiosi}} jhnen wol nütz machen können/ &c.
----

Revision as of 16:47, 1 November 2022

Author: Johann Huser
Type: Editorial Notes
Date: 1589
Language: German
Quote as: https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=1083
Editor: Edited by Julian Paulus
Source: Paracelsus, Bücher vnd Schrifften, ed. Johann Huser, vol. 2, Basel: Conrad Waldkirch 1589
Back to Paratexts
Back to Texts by Johann Huser

p. 98 |

[p. 98] Lectori S[alutem].

Freundtlicher vnd gutthertziger Leser/ wisse das dieses Buch Paragranum von Paracelso zwey oder drey mal disponirt vnd beschrieben worden. Vnd ob wol dieses folgende mit dem vorgehenden gleichs jnhalts ist/ hab ichs doch von wort zu wort/ wie es der Autor geschrieben/ (vnnd so viel von deme gefunden worden) hie hernach gesetzt: Auß vrsachen/ das er dorinnen viel nutzliche Philosophica, Astronomica, vnnd Medica Exempla einfüret/ welche in dem vorgehenden Paragrano nicht begriffen. Auch wo im vorigen etwann tunckele vnd vnverstendtliche Loca vom Autore gesetzt worden/ können dieselbigen durch folgendes/ zimmlicher massen expliciert vnnd erleuttert werden/ wie dann der vleissige Leser ex mutua Collatione solchs wirdt befinden.

Das auch dieses folgende an ettlichen orthen/ mit dem vorigen in Worten vnd Meinung vbereinstimmet/ möchten ettliche ein mißfallen darob tragen/ das Ein ding zweymal hierinn begriffen. Es hatt sich aber nicht gebüren wollen/ dasselbige außzulassen/ vnnd dem Autori seins Buchs Disposition vnnd Ordnung zu verstümlen/ &c. Wollest derwegen dir solches nicht vnangenehm sein lassen/ sondern wissen/ das es dir zu nutz vnnd dienst hieher gesetzt worden/ weil es zuvor in Druck nie außgangen. Mir zweiffelt nicht/ es werdens ettliche fleissige Studiosi jhnen wol nütz machen können/ &c.