Bibliographia Paracelsica/BP058

From Theatrum Paracelsicum

BP058.jpg

BP058
Labyrint of doolhof, transl. by Martinus Everaerts. Antwerpen: Jan van Waesberge, 1563.
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica, 87, n° 58 (Google Books). — USTC: 403344. —
8°. Signatures: A–H8 I4 = 68 fols. (136 pages).
[viii], 60 fols. —
Main Language: Dutch. —
Editions:
See also: BP030, BP064.
Digital copy (Google Books)
Google Books (f0-KZW5AO9kC)



sig. A1r
Title page

sig. A1v
Censorship Note, signed: Perre; Dutch
Bruxelles, 16 July 1563

sig. A2r–A3r [3 pages]
Dedication by Martinus Everaerts, addressed to Geeraert Baeck; Dutch
Antwerpen, 3 September 1563
Not in Kühlmann/Telle, Corpus Paracelsisticum⇒ Full Text on Theatrum Paracelsicum
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Widmung des Uebersetzers an Geeraert Baeck, datirt „den 3. Septembris .1563. In Antwerpen.“ Die Uebersetzung ist, wie der Herausgeber Martin Eueraert Brughman (vgl. No. 93 und 94) auf dem Titel und in der Vorrede berichtet, „wter Latijnsche sprake“ veranstaltet, also offenbar nach No. 30, der ersten Ausgabe des Labyrinthus. Eine deutsche Ausgabe erschien erst 1564 (No. 64).«

sig. A3v–J4r ‖ f.  –60r [130 pages]
Paracelsus, Labyrinthus medicorum errantium (917); Dutch
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Hohenheim’s Vorrede an die „Hippokratischen Doctores“ fehlt wie in der lateinischen Ausgabe.
  S. A3v-A6v Vorrede van Theophrastus Paracelsus op zijnen boeck.
  S. A7r-A8v Theophrastus Paracelsus wenscht den Leser gheluck ende ghesontheyt.
  Bl. 1-60 Vanden eersten ende principaelsten boeck vander Medecijne, wten welcken een yeghelijck Medecijn zijn conste haben moet: „welcken boeck alleenlijck wter Gootheyt zijnen oorspronck heeft“ u.s.w.
  Huser 4°-Ed. II, S. 193-243; Fol°-Ed. I, S. 264-282. Die Uebersetzung ist ziemlich frei gehalten.«

sig. J4v
Blank page