Difference between revisions of "Authors/Christoph Schwanmann"
From Theatrum Paracelsicum
< Authors
(Created page with "__TOC__ = Personal Bibliography = = Dedications, Prefaces, Postfaces = = Notices, Editorial Remarks etc. = = Poems = {{ParatextItem | PageID= | Author=Christoph Schwanmann | Recipient=Joachim Morsius | Type=Poem | DatePresumed=1621 | Place= | Pages=1 | Language=lat | Editor=Julian Paulus | SourceAuthor=Cornelis Drebbel | SourceTitle=Tractatus duo | SourceEditor=Joachim Morsius | SourcePlace=Hamburg: Heinrich Carstens | SourceDate=1621 | SourceBP=BP.Drebbel.1621-02 | Sou...") |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
= Poems = | = Poems = | ||
{{ParatextItem | {{ParatextItem | ||
| PageID= | | PageID=5906 | ||
| Author=Christoph Schwanmann | | Author=Christoph Schwanmann | ||
| Recipient=Joachim Morsius | | Recipient=Joachim Morsius | ||
Line 23: | Line 23: | ||
| SourceSig=A1v | | SourceSig=A1v | ||
| Translation= | | Translation= | ||
| AbstractGPT= | | AbstractGPT=Schwanmann praises Morsius for his intellectual pursuits and his role in disseminating the works of learned men. He highlights Morsius's natural inclination to emulate the lofty aspects of nature and intellect, and his ability to illuminate the writings of great scholars, thereby sowing the seeds of his own lasting fame. | ||
}} | }} | ||
= Letters = | = Letters = | ||
= Other Texts = | = Other Texts = |
Latest revision as of 14:30, 27 January 2024
Personal Bibliography
Dedications, Prefaces, Postfaces
Notices, Editorial Remarks etc.
Poems
- Poem, (1621), Christoph Schwanmann to Joachim Morsius; Latin (Source: BP.Drebbel.1621-02) (#5906)
- from: Cornelis Drebbel, Tractatus duo, ed. Joachim Morsius, Hamburg: Heinrich Carstens, 1621
- Schwanmann praises Morsius for his intellectual pursuits and his role in disseminating the works of learned men. He highlights Morsius's natural inclination to emulate the lofty aspects of nature and intellect, and his ability to illuminate the writings of great scholars, thereby sowing the seeds of his own lasting fame.