Anonymus, Via veritatis (1604)

From Theatrum Paracelsicum
Author: Anonymus
Title: Via veritatis
First printed: 1604
Language: German
Quote as: https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=894
Editor: Edited by Julian Paulus
Back to Paratexts
Back to Texts by Anonymus

[p. 16] Via veritatis. Ein sehr Schönes/ nützliches vnnd herrliches Tractätlein

Nach dem nun/ Lieber Freund vnd Bruder/ viel Verführungen biß anhero dem Einfeltigen/ in der herrlichen Kunst Chimia sein vorgestelt durch viel falsche Alchimistische Scribenten/ welcher schreiben doch nichts anders ist/ dann eitel betrug und Lügen/ obs wol dem Einfeltigen bedüncket etwas herrlichs zu sein/ vnd also den Lügen grossen glauben zustellen/ auch mit der Arbeit fort fahren/ aber sich dadurch in grosse mühe vnd Armut bringen/ dann was aus vnuerstand angefangen/ kan zu keinem löblichen ende gebracht werden/ Derwegen sihestu den meisten hauffen/ so sich jetziger zeit in die herrliche Kunst Alchimia begeben/ lauffen vnd jagen alß bald nach den falschen Alchimistischen [p. 17] Processen/ vnd meinen/ sie haben allda die rechte ware Kunst gefunden/ die doch ohne Parabeln inn keinen Büchern beschrieben wirdt/ sondern ein hauffen falscher R find man gnugsam/ so falsche[c1] buben ertichtet/ die selbst von der Warheit nichts gewust/ derhalben sie auch nichts warhafftiges schreiben können/ haben also beyde Leser vnd Schreiber gleich viel verstanden/ was in die Natur gehöret/ dann so die Schreiber die Natur gewust/ hetten sie sich solche vngereimpte ordnungen vnd R zu schreiben nicht vnterwunden/ Ja auch dieselben mit jrer falschen Sublimation, Calcination, Distillation, Solution vnd Coagulation, die erdichtet Putrefaction vnd Coniunction wie man das täglich bey den Vngeschickten siehet/ daß sie all jhr Gut mit der falschen Sudlerey verschwenden/ welchs nur alles geschiehet durch die falschen Bücher/ die da leren von falschen Regimenten/ welche der Natur gar nicht gleichförmig sein. Mit solchen vnnützen vnd vnnötigen Processen haben die rechten Chymici nichts zu schaffen/ sondern sie gebrauchen sich der Ehrwirdigen Natur/ wie die es in den Adern der Erden/ nach jhrer arth/ weise/ zu wegen bringet ohn Solution, Coagulation, Putrefaction, [p. 18] welchs doch in sich gantz simpel vnd schlecht ist/ Dann bedencke dich doch recht/ lieber Freund/ was fur Jnstrumenta/ als Helmen/ Kolben/ was fur Retorten/ Circulirglässer/ Sublimirgläser/ oder mancherley Ofen/ mancherley Fewr/ auch mancherley Materien man findet in den Adern der Erden/ da die Metallen grunen vnd wachsen/ ob die Natur auch in den Adern der Erden so viel vnd mancherley Ofen oder Gläser/ auch so mancherley Materien gebrauchet/ als Vitriol/ Saltz/ Arsenicum/ Mercurium/ Schweffel/ vnd anderm Lumpenwerck mehr/ hie vnnötig zu erzehlen/ wie heut die Alchimisten gebrauchen/ damit sie jhr Gelt vnd Zeit mit grossem Vnuerstand zubringen/ mag sie auch billich vor Vnuerstendige schelten/ dieweil sie sich täglich in Alchymia vben/ aber doch in der grossen Sudlerey mit jhren Solutionibus, Coagulationibus, Distillationibus, Putrefactio[nibus] das doch nichts werth ist/ verharren/ vnd das Geldt vnd die Zeit vnnützlich verzehren/ dieweil die Natur so schlecht ist/ vnd jhre Arbeit so gar simpel vnnd schlecht verbringet/ Worzu dienet vns denn die grosse Sudlerey vnnd mühe/ die doch nichts als Thorheit von den wahren [p. 19] Künstlern gerechnet wird/ werden auch täglich von jhnen verspottet/ daß sie die Augen nicht besser auffthun/ sondern also in der Sophisterey bestecken bleiben (darinnen sie auch müssen verderben vnd verharren/ dieweil sie nichts weiters wollen nachtrachten/ dan waß sie in jhren Sophistischen Büchern gelassen haben)/ denn all jhr thun ist Sophistisch vnd nicht Philosophisch/ darumb sie auch zu keiner Kunst oder Warheit kommen/ Das sag ich aber furwar/ so lang du der Lügen vnd nit der Philosophischen Kunst Liebhaber bist/ wird dir die Warheit nicht offenbaret werden/ wiewol ich auch lange zeit in den Sophistischen Regimenten verharret vnnd gearbeitet/ als Sublimiren/ Distilliren/ Calciniren/ Circuliren/ Ja auch mancher Substantzen/ als Vrin/ Saltz/ Victriel/ Alaun/ Borras nicht verschont/ Jtem/ im Haar/ im Blut/ in Weinstein/ auch in Wein hab ich gesucht mit mancherley arbeit in Eyern/ Knochen vnd in allerhand Kräutern hab ich mich bemühet/ Arsenicum vnd den Mercurium mit dem ⟨Sulphure⟩ hab ich versucht/ alle Mineralia vnd Metallen hab ich probiert/ durch alle starcke Wasser vnd Laugen hab ich sie angegriffen mit solviren [p. 20] vnd Coaguliren/ hab mich auch befleissiget im Amalgamiren/ vnd praecipitirn hat mich nicht erfrewet/[c2] den QuintEssentien hett ich viel vertrawet/ bin aber auch betrogen worden.

Darumb/ lieber Bruder/ ist mein ernstlich vermanung vnd befehl/ daß/ so du in dieser herrlichen Kunst zu suchen dich wilt begeben/ das du dich in das Sophistische vnordentliche regiment der sublimirung des ⟨sulphuris⟩ vnd ⟨mercurii⟩/ oder der solvirung der Cörpern/ auch der coagulirung der Spiritum nicht wollest einlassen/ auch mit jhren köstlichen Offen nichts zu schaffen haben/ denn sie zur rechten kunst nicht dienlich/ Daneben auch/ so lange du nicht dem warhafftigen wesen der Natur nachtrachtest/ wirstu wol vngetröstet bleiben/ das du auch endlich wirst vermeinen/ die Kunst sey nichtig/ vnd gar erdichtet vnd erlogen/ Darumb so du vortheil begerest zu schaffen/ mustu alle die Sublimation, Calcination, Solution vnd Coagulation mit der Putrefaction gantz vbergeben/ vnd begeren Jünger zu sein vnnd genant werden/ den rechten wahren grund der Philosophiæ, welcher dir durch den rechten Verstand ein ander Solution/ ein ander Coagulation/ vnd ein ander Regiment/ welches natürlich ist/ wird wei- [p. 21] sen vnd lehren (vnd auch mit der Natur vberein kommen) Dann wie es die Natur in den Adern der Erden arbeitet/ da die Metallen wachsen/ also mustu der Natur bequemlich folgen/ Du sihest ja/ daß die Natur nicht mehr dann eine einige Substantz in jrem wesen gebraucht/ vnd in derselben Substantia sihstu alle ding verborgen/ Diese Substantia darff keiner andern Arbeit/ denn allein eine warhafftige kochung/ durch welche sie sich höher vnd höher gradirt/ biß auff jhren höchsten Gradum/ Aus dieser schlechten kochung vnd gradirung haben die spitzsinnigen Sophisten eine Solution, Coagulation, Calcination, Putrefaction, Sublimation, auch noch viel mehr phantastische Namen erdichtet/ haben also von dem waren schlechten wesen oder schlechten kochung ein gantz ander wesen gemacht vnnd erspintisirt/ vnd diese schlechte warhafftige Kunst inn die gröste beschwernuß gebracht/ gleich als ob so grosse mühe vnd arbeit/ so lange zeit/ vnd so viel Vnkosten darzu gehöreten/ daß sie doch felschlich/ aus haß vnd neid/ haben erdichtet/ damit sie die Nachfolger von der waren kunst ableiteten/ vnd in grosse Armut führeten/ welches sie fur Gott schwerlich mügen verant- [p. 22] worten/ in dem sie wenig betracht/ das Gott spricht: Liebe deinen Nechsten als dich selber: Die warheit haben sie vnter die füsse getreten/ vnd lügen an die stad gesatzt/ welche sie herrlich geschmückt/ vnd grosse Bücher dauon geschrieben/ gleich als wen es ein wichtige sache were/ die metallische Natur zu verbessern/ da es doch nichts anders ist/ dann eine schlechte kochung.

Dann weil du kochest/ so putrificirstu/ die substantz gibt sich in eine faulung/ gleicherweis wie das Korn/ weil es in die Erde geseet/ durch die wärm der Sonnen in der Erden erhalten wird/ vnd durch den natürlichen Regen ersten muß vergehen vnd faulen/ ehe etwas newes dauon wachsen mag/ dasselbe haben sie eine Putrefaction genant/ auch ein Solution, also sublimirstu auch in der kochung/ dann die verbesserung der substantz haben sie eine Sublimation vnd Multiplication, die einfeltigen vnd vnweisenden damit zu verblenden gemeinet/ Ebener massen so Congulirstu: Als wenn die Feuchtigkeit in die Natur deß Fewers vorändert wird/ daß sie dem fewr widerstehen kan/ noch verzeret wird/ oder verrauchet/ nennen sie es Coagulationem, in der kochung Circuliren die Philosophi/ dann darin wird das Fewr mit dem wasser vereiniget/ [p. 23] damit das Fewer nicht verbrennen kan/ wie wir täglich sehen/ daß das Wasser aller ding vor dem Brand/ so lange das Wasser darbey ist/ beschirmet: Also auch nimpt sich das Wasser in der kochung deß Fewers an/ vnd voreiniget sich das Wasser mit dem Fewer/ das es gantz ein lauter Fewr wird/ vnd ist also den alten Circulatio oder Coniunctio geheissen: Also da sihestu/ wie sie von der schlechten Kochung so viel namen erdichtet/ vnd so viel falscher Regiment den Leuten zur verführung haben auffgerichtet/ Aber die vielerley namen haben die Alten dieser einigen Substantz derhalben zugelegt/ damit sich keiner köndt erjnnern/ was es doch sein möchte/ darauß (durch die krafft Gottes) so herrliche ding köndten zu wege gebracht werden/ Erstlich nennen sie es vnsern[c3]mercuriu⟩m/ dadurch sie nichts anders haben verstanden/ als die feuchtigkeit/ so sich ein wenig mit dem Fewr hat angefangen zu voreinigen/ vnd also dem ⟨mercur⟩io ist vorgleichet worden/ Auch haben sie es vnsern Sulphur genendt/ welcher doch nichts anders ist/ denn das Fewer/ so in dem Wasser oder Feuchtigkeit verborgen ligt/ vnd von dem Wasser biß zu seinem höchsten gradu gekocht wird/ Weiter ist [p. 24] es auch Hyle, id est principium omnium rerum genennet worden/ darumb/ weil alle ding sich erst aus dem Wasser vnd Fewer generiren.

Andere namen/ als Auripigm[entum] Aarsen[icum] Marcasita belangend/ sein nit von Philosophis/ sondern von losen vnuerstendigen Buben vnd Sophisten/ welche selbst die Warheit nicht gewust/ erdichtet/ Darumb wollestu dich hinfuro der Sophisten entschlagen/ vnd nichts anders thun/ als der Natur nachfolgen/ welche nur eine schlechte kochung erfordert/ so wistu nicht betrogen.

Wann du nun nicht so sehr vorführet/ vnd der Natur ein wenig nachtrachten wilt/ wirstu dich ohn zweiffel bald können erinnern/ was doch die Matery sey/ darauß die Metallischen Creaturen progenerirt werden/ aber dennoch mustu von erst die Metallische Natur/ warumb Sol, Luna, Venus, Mars, Iupiter vnd Saturnus alle Metallen sein/ was jhr vrsprung ist/ daß sie Metallen geworden sein/ recht lernen erkennen.

Auch mustu vngezweiffelt wissen/ daß alle geschaffene ding in drey Naturen getheilet sein/ als Vegetabilische/ Animalische vnnd Mineralische/ vnd das in diesen dreyen alle ding begriffen sein/ denn alle Kräuter/ alles [p. 25] Holtz vnd Bäwme/ was im Fewr verbrende/ vnd flammen von sich gibt/ wird Vegetablisch genant/ Darnach alle Thier/ die das leben haben/ oder was vnter fleisch vnd blut begriffen/ wird Animalisch/ Endlich alle Metallen vnd Steine/ auch alle andere ding/ so keine flammen können von sich geben/ sein Mineralisch/ vnd werden vnter die Mineralische Natur begriffen.

Also sihestu nun/ lieber Bruder/ das alle ding in drey vnterschiedliche Naturen getheilet vnd begriffen sein/ Demnach/ ob sie schon in die drey vnterschiedene Naturen getheilet sein/ haben sie doch alle nur einen anfang oder Principium/ dauon sie geseelet oder geboren werden/ denn durch die vnterschiedene kochung verendert sich diese prima materia in dreyerley wege/ darnach die kochung ist/ gut diese einige vnd gemeine Substantz vnterschiedene Naturen.

Derhalben rath ich dir noch (wie vor) das du alle Sophistische der Alchymisten Subl[imatio] Solut[io] Coagul[atio] vnd Putrefact[io] sampt allem Gauckelspiel/ dessen sie sich noch heutiges tages pflegen/ verlassest/ vnd allein der schlechten natürlichen kochung/ der rechten vnd wa- [p. 26] ren Substantien/ anhangest/ welchs doch warlich vnd gewiß zu der warhafftigen vorwandlung der Naturen füren vnd leiten wird: Denn die Natur wird durch kein ding/ noch durch keinerley wege erhöhet noch verbessert/ dann allein durch die natürliche kochung der Essentien.

Denn/ lieber Bruder/ die Essentia ist die furnembste Sache/ da die Braut vmb dantzet.

Aber dennoch sein verführte Sophistische Alchymisten so plumb vnd vnuerstendig/ daß sie diß nicht können ersinnen noch begreifen/ sondern zumartern sich/ von tag zu tag/ mit so viel vnd mancherley/ der Natur gar zu wider/ Substantien/ die gar nicht dienlich zu der waren Kunst/ gleich als ich Horn/ Holtz oder Stein seen wolt/ vnnd darob natürlich Korn zu erndten verhoffte: Da es doch vnmüglich/ das man aus allerhand Substantien/ die man erdencken möchte/ ⟨Gold⟩ vnd ⟨Silber⟩ machen köndte/ sondern allein aus der natürlichen Essentia der Naturen/ dauon alle ding jhren anfang bekommen/ vnd hernach durch die vnterschiedene kochung in vnterschiedene Substantzen sich außtheilen.

[p. 27] Also hat ein jeglich natürlich ding in den Naturen sein sonderliche kochung: Darumb müssen wir/ so fern wir anderst zu der wahren Kunst der Alchymia begeren zu kommen/ arbeiten/ als die Natur in den Adern der Erden jhre arbeit vollbringet.

Es haben auch die Alten von vielen Farben meldung gethan: als erst schwartz/ darnach weiß/ Citrinfarb/ letzlich roth/ auch grün vnd allerley Farben/ welchs auch nichts denn betrug ist/ damit sie dich verleiten/ daß du dich auff andere natürliche wege begebest/ vnd also im Vnuerstand bleiben müssest/ Denn die Alten sein sehr subtil gewesen/ haben sich auch hefftig bemühet/ daß sie jhre Rede vnd Sprüche mit so verdackten worten köndten schmücken vnd zieren/ damit der gemeine Mann/ waß sie hierunter angedeuttet hetten/ nicht möchte begreiffen.

Darumb warne ich dich als ein guter Freund/ daß du dich nit lassest jrren oder verleiten/ weil sie von schwartzer Farben sagen/ du eine schwartze Substantz zu haben oder zu nemen vermeinest/ oder das die Materia in den arbeit schwartz/ weiß vnd roth werde: Sondern darumb haben sie schwartzes gesagt/ weil [p. 28] die Essentia im ersten anfang sich vormenget mit heissem corporalischen Fewr/ als denn scheidet sich der Liquor von der Essentia gleich einem schwartzen Rauch: Diesen schwartzen rauch haben die Alten den schwartzen Raben/ die Essentia aber den Rabenkopff oder Rabenhäupt genandt.

Diese scheidung mustu nun gar wol betrachten/ denn aus dieser scheidung seind die alten Weisen verursachet/ daß sie den dreyen Naturen/ als Vegetabilischen/ Animalischen vnd Mineralischen/ haben nachgetrachtett/ vnd daraus befunden/ das der vnterscheid der Naturen nichts anders/ denn eine manglung der Kochung in der Natur gewesen.

Haben auch darnach diesen dingen weiter nach gesonnen vnd gedacht/ wie man doch diesen Essentien/ welche durch die Natur am schwächsten gekocht/ möchte durch das gemeine Fewr natürlich zu hülff kommen/ damit die Essentien/ welche jetzo verbrennlich sein/ vnd jhre Liquores (die Alten aus mißgunst den ⟨Mercurium⟩ genandt) welche von der Essentien schwartz abscheiden/ durch kunst möchten vollkommen gemacht werden/ also/ daß die Essentia durch den Liquorem fur der vorbrennung verwaret bleibe/ vnd der liquor sich von der [p. 29] Essentia nicht köndte abscheiden/ Diß haben die Alten genant vnsern Sulphur/ dann nach dieser bereitung ist die Essentia nicht mehr Vegetabilisch noch Animalisch/ sondern ist nun durch die kochung ein Mineralische Essentia geworden/ darumb ist er ⟨Sulphur⟩ geheissen/ dann die Essentia ist nichts anders/ denn ein Elementarisch Fewr/ Vnd sein Liquor/ welcher fur der verbrennung vorwahret wird/ ist eine warhafftige Elementische Lufft/ das es also/ weil die Lufft von natur warm vnd feucht/ von den Abgünstigen Mercurius genennet wird/ dann die Lufft hat in sich die natur deß Fewrs/ vnd widerumb hat das Elementische Fewer an sich die natur deß Luffts/ also/ daß durch zuthuung jres gleichen/ eine warhafftige Coniunctio von diesen beyden muß beschehen.

Das sind die Corporalischen Materien/ als Fewr vnd Wasser/ die vns augenscheinlich seind/ dieselben Corporalischen Elementen sein nichts anders/ dann eine mithülffe der Essentijs Elementorum, dadurch sie natürlich zu jhrem höchsten grau mag gebracht werden.

Diese gradierung ist nun die rechte wahre Alchimia/ vnd ausser dieser sonsten gar keine/ Was aber heutigs tages die Sophisten handlen/ ist nichts denn Gelt vnd die zeit verlieren.

[p. 30] Du solt auch nicht gedencken/ das dur einen gründlichen verstand aus der Philosophorum sprüchen fassen werdest/ denn sie sein solche gewesen/ so dich auff das außwendige weisen/ vnd die ware jnnerliche Essentia verbergen/ so sie geben dir die Kleien/ vnd von dem außgebeuttelten Mehl backen sie Brod/ Sihe nun/ was wirstu aus der groben Kleien guts machen? Also thun sie mit jhren Sprüchen/ weisen dich auff wege/ die sie nimermehr gedencken zu wandern/ Drumb rhate ich dir/ das du bey zeiten abstehest von solchem verderbten grund/ sonst wirstu di Apotecker reich machen/ vnd dich vnd die deinen in Armut bringen/ ja auch durch deine vorgifftige schwartze Dämpffe deß ⟨Schwefels⟩ vnd Quecksilbers/ vnd der stäncke der Marcasiter vnd Salien/ da du mit vmbgehest/ gefehrliche kranckheiten auff dich laden/ dan sollche sachen alle der waren Kunst zu wider sein.

Es ist auch höchlich zu verwundern/ das alle die/ so dieser hohen Gaben Gottes täglich nachtrachten/ auch schwere Arbeit drumb thun/ dennoch so verstockt bleiben/ daß sie in der vnsinnigen Thorheit/ da sie doch augenscheinlich[c4] sagen/ das nichts mit außgerichtet wird/ verrharten/ Dann schaw was haben doch so viel tausendt Menschen/ die sich [p. 31] mit dem Subl[imieren] Solu[ieren] Coagul[ieren] Putre[ficieren] Amalg[amieren] Circul[ieren] durch schmeltzung der Salien gemartert vnd außgerichtet? Was haben sie mit jhren starcken Wassern/ aufflösung der Metallen mit dem Weinstein/ dem Blute/ Haar/ Eyern/ Milch/ Honig/ Zucker/ mancherley Kräutern/ in vorwandlung der Metallen/ zu wege gebracht? dienstlich nichts/ ja weniger denn nichts/ Drumb so laß dir diese vorigen ein Exempel sein/ weil du sihest vnd hörest/ daß sie von so viel Jharen her/ mit jhrem Sophistischem wesen/ zu der rechten waren Alchi[mey] das zu verbesserung oder verhöhung deß Elementischen Fewrs dienete/ nicht haben komen können: ohne welches durch sein eignes liecht oder Liquor erhöhet vnd gebessert wird/ von dem ersten Gradu biß auff den letzten/ dadurch denn auch die Jmperfecten erhöhet werden/ welchen denn nichts anders gebricht/ als das jhr Elementisch ⟨Feuer⟩ nicht vollnkommen durch seinen Liquorem gekocht noch voreiniget ist/ drumb kan noch mag das Elementisch ⟨Feuer⟩ fur diesem nicht bestehen/ dann sein Liquor scheidet sich von seinem Elementischen Fewer/ durch die hitz deß gemeinen Fewers/ vnd vorfleucht in einem weissen Rauch/ aber das Ele- [p. 32] mentisch kan nicht verfliegen/ sondern bleibet bey der Erden/ vnd muß bey vnd mit der Erden verbrennen/ denn sein Beschirmer ist verflogen in einem weissen Rauche/ vnd das ist der weisse/ von welcher die Alten geschrieben/ welche nach der schwartze kömpt/ drumb haben sie gesprochen/ du must erst schwartzen/ ehe du weissest/ denn vom schwartzen müssen wir erst anfahen/ vnd verändern den schwartzen rauch in einen weissen Rauch/ nicht aber/ das du den schwartzen Rauch fur deine Materia solt nemen/ vnd den weiß machen/ das were auch betrug/ Darumb sag ich dir/ es sein der Philosophen Spruche schwerlich von dem jenigen zu verstehen/ so in der natürlichen wirckung der Naturen nicht gründlich berichtet sein/ vnd auch so lange du in der Natur vnwissend bist/ vnd was der Metallen jhre Metalheit ist/ nicht recht verstehen kanst/ so wirstu zu der rechten wahren Alchimey nicht kommen können.

Weis auch wol/ lieber Bruder/ das ich dich durch mein schreiben nicht erfrewen werde/ sondern dein Hertz wird sich erschrecken/ der vrsachen das ich das falsche Sophistische Regiment so gantz vnnd gar vnter die Füsse [p. 33] trette/ darinnen du so fast verwurtzelt bsit/ vnd meinest nicht anderst/ du wissest eine grosse sache/ vnd doch nichts/ dann eine grosse Thorheit vnd Narrenspiel ist/ welchs da nicht dienet zur verbesserung der Metallischen Naturen/ sondern dienet allein den Balbierern vnd Badern/ auch den Medicis/ so laß nun dieselben damit spielen/ denn jhnen kömpt es bißweilen zu nutze/ Wie dann auch Adam von Bodenstein/ der ein Meister ist gewesen in der Sophisterey/ daß er[c5] viel seltzame Bücher/ vnterm schein Theophr[asti] abgemacht/ vnd sich der Alchi[mey] hoch gerhümet/ gleich ob ers wol gewust hette/ das doch weit fehlet/ Ein guter Sophist/ bekenn ich/ ist er gewesen/ dann alle sein thun ist nichts/ als mit Sophistischen Regimenten zu handlen/ dadurch er etzliche praeparationes (aus krafft deß gemeinen ⟨Feuers⟩) hat erfunden/ die jhme in seinem handel als in der Medicin/ seind dienstlich gewesen/ welchs doch der waren Alch[imey] nicht angehet/ sondern[c6] jhr gar zu wider ist/ dennoch sein heutiges tages viel Menschen/ die dem Bodenstein die ware Alch[imey] zuschreiben/ vnd meinen/ er habe alle Heimligkeit gar wol verstanden/ da es jhme doch weit gefehlet/ dem Vngelarten schei- [p. 34] net es etwas krauß für den Augen/ als ob ein mechtiger Verstand darinnen were/ welchs doch ein vngegründet ding ist für den verstendigen/ jedoch/ wie man[c7] sagt/ für den Blinden ist gut fechten/ so wil ichs auch bey dem bleiben lassen/ weil Adam von Bodenstein sein Person nicht verhanden/ wil ich jhn nicht viel lestern/ nach dem Sprichwort: De absentibus nil nisi bonum, Aber das sag ich/ ein Artzt ist er gewesen/ vnd guter Sophist/ aber die natürliche Kunst der Alchimey/ oder die secreta[c8] der Naturen/ hat er nicht recht verstanden/ nach außweisung seiner eigen schrifften/ wiewol es mich nicht gros angehet/ jeman hoch rhümen/ sie werden mir keinen schaden damit thun/ sondern den armen schlechten einfeltigen menschen/ die auff sie bawen/ vnd dadurch in verderb gefürt werden/ denen schreib ich diß zugute/ dz sie mögen wissen/ wofurt sie sich hüten sollen/ denn die verfürung ist gros/ aber die warheit ist schlecht.

So dir nun die Warheit beliebet/ mustu die Sophisterey/ mit aller jhrer Arbeit/ die du biß auff diesen heutigen Tag gepflogen/ verlassen/ vnd allein betrachten/ was die Natur thut/ auch wie sie ad Essentiam laboriret/ so wirstu nicht fehlen noch jrren/ [p. 35] sondern was du begerest/ sehen/ vnd keine mühe haben/ auch wenig Arbeit vnd Geldtspildung[n1] bedürffen.

Denn mit einer subtilen vnnd geringen kochung wird die gantze Sache vollnbracht/ also/ das durch die Kochung geschicht die Solutio vnd Coagulatio corporum, vnd die Sublimation sampt der putrefaction wird alle dadurch geendet/ dauon denn auch die Weisen geschrieben haben/ Aber doch haben etliche an stadt deß waren schlechten wesens gar ein ander Wesen auffgerichtet/ damit sie die gantze Welt verblendet/ vnnd manchen Menschen damit in grossen schaden geführet.

Ob es nun recht gethan/ stell ich Gott heim/ der alles richten wird/ dann es were viel besser/ daß so viel nicht geschrieben würde/ dadurch so mancher Mensch betrübt wird/ die sich allein auff die Sophistische erdichtete Proceß verlassen/ die sie in den Lügenbüchern lernen/ vnd also betrogen werden/ dann were von der Alchy[mey] nicht so viel/ oder würde noch täglich von der Natur vnuerstendigen geschrieben/ so weren viel tausend Menschen heutiges tages/ die die warhafftige Kunst gewist hetten/ vnd von sich selbst wol hetten könnten[c9] begreif- [p. 36] fen/ da nu in viel Jharen kaum einer an die Warheit kommen kan/ dieweil fast alle Liebhaber der Philosophey sich allein auff die Bücher vnd jhre Sophistische Arbeit verlassen/ meinen/ die Alten haben es auch also mit solcher grawsamer Arbeit zu wege gebracht/ das ich öffentlich straffe/ vnd sage/ das dem nicht so sey/ denn die ware Kunst darff der Hümplerey/[n2] derer sich die Laboranten heutiges tages gebrauchen/ in keinem wege/ die alten Weisen habens selbst also nicht gearbeitet/ ob sie schon etwas weitleufftiger in jhren Büchern/ die vnweisen damit zu verblenden/ dauon gelehrt haben/ daran sie dann so gar wol nicht gethan/ denn auch die/ so etwa auff dem rechten Wege weren/ dadurch köndten in Jrrthumb gefuhret werden/ wo fern sie nicht anders durch viuos Praeceptores geleret würden.

Drumb bit ich dich/ lieber Bruder/ wollest mir nicht vor vngut auffnemen/ sondern zum besten andeuten/ das ich deine vorige arbeit/ di du gethan/ vnd noch täglich thust in der Alchy[mey] so gantz vnd gar verstosse vnd verachte/ denn ich thue es warlich dir zum besten/ weil ich weiß/ das kein Mensch in der gantzen Welt/ so mit solcher arbeit (darin du bist) wer- [p. 37] de etwas guts außrichten/ oder zu der warhafftigen vorwandlung der Metallen/ da du nachtrachtest/ kommen können.

Derwegen sage ich dir noch zum vberfluß/ das du solcher Arbeit müssest müssuig gehen/ vnd mir gehör geben/ denn ich schreibe dir die ware Warheit/ die ich begere fur Gott zu verantworten/ vnd ist mir one noth die Welt mit mehr Lügen anzufüllen/ denn jhr vorhin mehr als zu viel/ durch vnuerstendige Leute/ die selbst in den natürlichen Wercken der Natur blind gewesen/ geschrieben sein/ dieselben haben sich durch falsche Bücher verfüren lassen/ vnd an die Sophistische arbeiten gegeben/ damit jhr Hab vnd Gut verthan/ haben auch nichts zu der waren Kunst dienlich damit können außrichten/ sein darinnen gleich als im Labyrinth bestecken blieben/ vnnd an der Kunst warheit gantz vnd gar verzweiffelt.

Dieselben Leut seind hernach fort gefaren/ vnd angefangen zu schreiben/ gleichsam/ als ob sie die sache wol verstanden/ aber grossen vortheil dadurch geschaffen hetten/ dannenher sie auch zu armen Stümpfflern worden sein:

Denn sie haben so lange soluirt/ biß all jhr Gelt vnd Gut zerschmoltzen vnd zergangen/ [p. 38] Auch so lange ⟨subli⟩mirt/ das Töpffe vnd Kessel zum Rauchfange hinauß geflogen/ Vnd so lange putrificirt/ das jhnen die Kleider vom Leibe abgefaulet/ Auch haben sie so lang calcinirt/ das all jhr Holtz vnd Kohlen zu Aschen[c10] geworden:

Das ist nun/ lieber Bruder/ jhrer nutz vnd vortheil/ den sie durch jhre schwere mühe vnd arbeit erlanget haben/ darumb laß sie dir nochmals ein Exempel sein/ vnd stehe ab von solcher Sophistischen Arbeit/ denn es nicht der rechte weg zu der waren Kunst der Alchimey/ oder zu der wahren natürlichen verwandlung der Metallen/ sondern es ist nur/ wie vor gesagt/ ein weg zu der Sophisterey/ den Balbierern vnd Badern/ jhre Medicamenta dadurch zu bereiten/ wovon sie jhren gewin können haben/ dienlich.

Auch spürestu/ wie sich viel vnuerstendige Leute in die Alchimey begeben/ als Schuster/ Peltzer/ Schneider/ auch verdrobene Panckerotische[n3] Kauffleute vnd Brawer/ die sich mit Vnuerstand etzliche Jhar in der Sudlerey martern/ vnd zu verwandlung der Metallen nichts dienstlichs finden so wollen sie alß bald grosse Ertzte sein/ machen viel Plapperey [p. 39] mit rhumrhätigen/ hochtrabenden Worten/ vnterstehen sich vieler grosser dinge/ auch grose Kranckheiten zu Curiren deren sie doch keinen Verstand haben/ geben vnuerstendlich Quid pro quo venena pro medicamentis, dadurch sie manchen Menschen vnter die Erden bringen/ welches sie doch alles vor[c11] Gott zu verantworten haben/ der sie auch/ wo fern sie nicht dauon abstehen/ schwerlich drumb heimsuchen wird/ Aber von diesem gnug/ weil mich die Sache nicht gros angehet/ dann die Weltliche Oberkeit wird solchen Rhumrhätigen hochtrabenden Gesellen wol zu stewren wissen/ Jch aber schreibe dir solchs nur zur warnung/ das du sehest/ wie ongeschickt sie in der Medicina handeln/ deren sie keinen verstand haben/ daß sie also auch thun bey der herrlichen Kunst Alchimia/ vnterstehen sich der kunst nachzutrachen/ vnnd verstehen doch nicht das geringste Tröpflein oder Pünctlein/ was die Metallen sein/ oder wo von vnd woraus sie sein/ wie sollen doch die armen vnuerstendigen Leut was guts (den Sachen nützlich) außrichten/ das doch vnmüglich ist.

Derhalben sag ich dir furwar/ so lang du nicht recht gründlich die Metallisch Natur er- [p. 40] kennest/ so lang ist dir auch vnmüglich/ das du die ware Kunst der Alchy[mey] verstehest/ oder zu der rechten wahren natürlichen vorwandlung kommest/ denn der verstand muß erst da sein/ ehe du die Sachen recht kanst erfahren/ denn alles/ was du ohn den Verstand in dem weg zu der waren Kunst ergreiffest/ ist alles betrug vnd Sophisterey dafur ich dich trewlich gewarnet habe/ vnd gesagt/ das der Wege zu verführung viel sein/ vnd mancherley/ aber zu der rechten waren Kunst einsam vnd einig/ da auch nicht vieler hand arbeiten oder viel mühe vonnöten sey.

Drumb/ lieber Freund vnd Bruder/ soltu dich befleissigen tag vnd nacht/ das du die Metallische Natur recht lernest erkennen/ vnd darin nicht feirest/[n4] so bistu schon tüchtig zu der waren Kunst/ vnd erlernest von dir selber/ was die Materia/ auch was die rechte Arbeit sey/ da du dich denn wol auff verlassen magst/ als denn wirstu sehen/ was viel vnnützer arbeit du gethan hast/ das du dich gleichsam der grossen blindheit/ darin du gesteckt/ must verwundern.

Allda betrachte nun mit fleiß/ was die Metallische Natur sey/ auch aus was Vrsachen die Metallen sein Metallen geworden/ [p. 41] dann sie haben eben so wol jhren anfang vnd vrsprung/ als andere geschaffene ding.

Gleicher weise wie aus der Spermate deß Mannes in Mütterlichem Leibe durch kochung ein Kind generiret/ Auch aus dem Ey/ durch die natürliche brütung der Hennen/ ein junges Hünlein bereitet wird: Also haben die Metallen auch eine sichere Substantz/ dauon sie geboren seind.

Aber dennoch nicht also lieber Bruder das du solt verstehen oder in dem arwon bleiben/ gleich wie dich die falschen Bösewichter haben gelehret/ das ⟨Mercurius⟩ und ⟨Sulphur⟩ die erste Materia der Metallen sein solte/ denn man in den Adern der Erden/ da die Metallen wachsen/ weder ⟨Mercurius⟩ noch ⟨Sulphur⟩ findet/ welchs sie schlecht zu einer verführung erdichtet haben/ vnd das ware Elementische ⟨Feuer⟩/ genandt ⟨Sulphu⟩r/ vnd den Liquorem ⟨Mercuriu⟩m/ Ebener massen haben sie das Elementische ⟨Feuer⟩ genandt vnser Solem/ vnd den Liquorem vnser Lunam/ damit sie die Leute verleitet haben: Auch haben sie es genennet Spiritum vnd Animam, Dem Elementischen ⟨Feuer⟩ haben sie den[c12] namen geben Animæ, vnd dem Elementischen liquorem Spiritum, darumb/ das [p. 42] die Elementischen dinge vnsichtig sein/ Jn gleicher weise seind also Seel vnd Geist/ denn die Seel ist ein vnsichtig ⟨Feuer⟩/ vnd der Geist ist eine vnsichtige Feuchtigkeit: Also haben sie dann das eusserliche wesentliche Fewr vnnd Wasser genandt Corpora/ dieweil sie sichtiglich vnd greifflich sein/ darauß die Laboranten die Metallische Corpora verstehen/ vnd einem dieselbe auffzulösen/ welches doch falsch ist/ Denn darumb haben sie es genandt Corpora/ das diß augenscheinliche Wasser vnd ⟨Feuer⟩ fühlich vnd greifflich sein/ vnd das Elementische ⟨Wasser⟩ vnd ⟨Feuer⟩ Geistlich vnnd vnsichtig/ Darumb laß dich von den spitzfindigen Alten nicht verleiten noch verführen/ denn sie sein subtiel/ so du dich dafur nicht hütest/ führen sie dich in die Stricke/ weisen dich auff die Metallischen Corpora/ vnnd meinen allein die Metallische Essentiam:

Sie lehren vnd weisen zu vieler[c13] hand Materien vnd Substantien/ da doch nicht mehr dann ein einiger wahrer Weg zu der Warheit dienlichen ist.

Sie leren dich vielerley Solutiones, Coagul[ationes], Subl[imationes] Calc[inationes] vnd putrefac[iones] die doch nichts werth sein/ vnd auch die Natur in den Adern der Erden/ [p. 43] da die Metallen wachsen/ der jenigen nicht gebrauchet/ dann die ehrwirdige Natur nichts anders thut/ denn daß sie das Elementische ⟨Feuer⟩ kochet/ welcher erhöhet vnd bestettiget wird durch seinen Liquor/ die es jetzt verendert von einer Natur in die ander/ durch eine bestendige kochung/ wie ich dir zuuor gesagt habe/ das alle ding in drey Naturen sein getheilet worden/ wiewol die drey Naturen Corporalisch vnterscheiden sein/ nemblich/ Vegetabilisch/ Animalisch vnd Mineralisch/ so sind sie doch Elementisch/ oder ins verborgen/ aus einer einigen Substantz entsprossen/ sie haben alle eine einige Wurtzel/ da sie alle von grunen vnd wachsen/ die von den Alten zu einer verfürung primarum materiarum oder Hyle ist genant worden/ dann es ist nichts anders/ als das verborgene Elementische ⟨Feuer⟩ mit seinem Liquor/ welchs die Alten auch radicalem humorem genandt/ daran sie recht geredt/ dann der Liquor ist ein Wurtzel aller erschaffenen dingen.

Das aber diese Feuchtigkeit sampt seinem Fewr in vnterschiedene Naturen getheilet wird/ geschicht durch keine andere wege/ dann allein/ wie gesagt/ durch vnterschiedene Kochung/ die in der Natur geschehen/ dann eine [p. 44] Natur ist mehr mit seinem Elementischen Fewr durch seine Feuchtigkeit gekocht/ als die ander/ darunter die Vegetabilische Natur in der kochung die geringste ist/ darumb/ das jhre Essentia leichtlich verbrent/ vnd auch der Liquor sich leichtlich von dem Elementischen ⟨Feuer⟩ (durch das schlechte ⟨Feuer⟩) abscheidet.

Die Animalische Natur ist inn der kochung der vorigen schier gleich/ dann jhre Essentia verbrennet auch leichtlich/ darumb ist die Mineralische Natur inn der kochung de höchste/ weil das der Metallische Liquor mehr vnd besser durch die kochung mit dem Elementischen ⟨Feuer⟩ ist voreiniget/ als die ander zwey naturen/ so zuuor genennet sein/ derhalben auch die Metallen dem gemeinen ⟨Feuer⟩ besser widerstehen/ als die andern dinge/ welche vnter die Vegetabilische vnnd Animalische Natur begriffen sein/ wie denn augenscheinlich zu ersehen/ das die Metallen/ wenn sie ins ⟨Feuer⟩ gesetzet werden/ nicht solche flammen/ als das Holtz/ von sich geben/ dann seine Essentia nicht also mit dem Liquor gekocht/ wie die Metallische Feuchtigkeit mit der Essentia gekochet ist/ vnd auch die vereinigung deß Liquoris mit der Essentia nicht Metallisch/ sondern schlecht Ve- [p. 45] getabilisch/ welche in einem schwartzen Rauch verzehret wird/ gewesen: Aber nach deme die Essentia durch die Natur ist in die kochung gekommen/ ist es nicht Vegetabilisch geblieben/ sondern ist nu Metallisch geworden/ vnd wird nun vom gemeinen ⟨Feuer⟩ inn einem weissen Rauche verzehret/ gleicher weise wie du siehest/ daß/ wenn die vnperfecten Metallen im ⟨Feuer⟩ geschmoltzen werden/ geben sie einen weissen Rauch. Also/ wie nu die Vegetabilische Essentia durch die natürliche Kochung gereiniget/ vnd von dem schwartzen in einem weissen Rauch verändert/ gleichermassen oder vrsach halben haben die alten Weisen gesagt/ Du must ehe schwärtzen ehe du weissest/ darnach ehe weissen/ ehe du roth machest/ Die rotmachung aber ist zu verstehen/ vollkommen vnd perfect machen/ gleich als ⟨Sol⟩ vnd ⟨Luna⟩ die beyden herrlichen Metall durch die kochung sein perfect worden/ vnd jhre Essentia ist mit dem Liquore gantz vnd gar voreiniget/ vnd ist mit einander eitel Fewer worden/ welchs von den Alten rothmachen wird geheissen.

Derwegen sag ich dir lieber Freund vnd Bruder/ laß dich der Alten Bücher/ die so gar [p. 46] verderbt geschrieben/ nicht jrren/ sondern lerne schlecht die Metallische Natur erkennen gründlich/ so wirstu der Alten gesprech leichtlich verstehen/ vnd nicht mit andern Alchimisten hin vnd her gaffen/ die aus den Sprüchen der Alten verstehen/ oder sich nur vberreden/ das man müsse eine Substantiam nemen/ die putrificiren vnd dissoluiren/ biß die Materia schwartz werde/ darnach dieselbe so lang waschen/ Calc[inieren] vnd arbeiten/ biß die schwartze vergehe/ vnd anfange weiß zu werden/ vnnd dann das Fewer augiren/ vnd so lang Calciniren oder arbeiten/ biß die Materia roth werde/ welches alles falsch/ vnd keine Philosophische/ sondern eine rechte Sophistische Arbeit ist. Also werden nun alle der alten Philosophen Sprüche in eine Sophistische ordnung von den vnuerstendigen gedeutet/ welches die Alten zwar gar gerne gesehen/ ja haben alle darumb also verdackt gesprochen/ damit niemand recht köndte deuten oder verstehen/ was sie gemeinet haben/ Sie weisen wol lallesampt auff die Metallen/ vnnd gedencken offt vnd viel deß ⟨Mercurii⟩ vnd ⟨Sulphu⟩r/ aber doch alles zur verführung.

[p. 47] Wiewol dennoch die Metallische Essentia die rechte Materia ist/ welche durch eine natürliche Kochung vom vntersten biß zum höchsten Gradu muß erhöhet werden/ daran haben sie fur den Verstendigen/ die es recht verstehen/ wol recht gesagt/ aber dem Vnwissenden ist diß eine verführung/ weil sie vermeinen/ vnd aus der Alten Büchern errhaten/ das es aus den Metallen muß genomen werden/ vnd sich als dann damit beühen vnd martern/ biß es perfect werde/ dasselbe ist Sophistisch/ vnd auff Vnwegen gewandert/ denn die Metallische Essentia ist von den perfecten Metallen ohn schaden nicht zubringen/ vrsach/ so man es durchs Fewer wolte scheiden/ so verfleucht der Liquor/ vnd die Essentia wird mit der Erden verbrand: Auch so man wolte die Essentiam der imperfecten Metallen durch starcke Wasser Arsenicam/ Aquam vitae/ oder durch Laugen abscheiden/ so würde die Essentia[c14] mit seinem Liquore/ durch eine frembde Feuchtigkeit/ die es nicht erleiden kan/ corrumpirt/ denn die Metallische arth begeret nichts frembdes/ kan es auch nicht vertragen/ oder so jrgend etwas frembdes mit dem etallischen Liquore sich vormenget/ ist es schon aus sei- [p. 48] nem gradu gewichen/ vnd aus dem Metallischen wesen entzücket/ vnd in die Sophistische ordnung gestellet/ dafur du dich hüten must.

Da du auch wollest die Metallische Essentiam durch einige wege von den perfecten Metallen abscheiden/ ist dir dasselbig eben wol vnmüglich/ denn der Liquor ist mit seinem Elementischen ⟨Feuer⟩ vollkommen gekocht/ vnd hat sich durch die kochung mit der Erden also vereiniget/ das weder ⟨Feuer⟩ noch ⟨Wasser⟩ es scheiden mag.

So du es aber durch ⟨aqua⟩s fortes woltest scheiden/ so solvirt sich doch die Essentia mit der Erden/ vnd coagulirt sich in derselbigen gestalt darnach wider/ das es zuuor ist gewesen/ vnd keine Feuchtigkeit kan sich mit der perfecten Metallen Feuchtigkeit oder Liquor vormengen oder vereinigen/ das es dieselben corrumpuren oder beschädigen köndte/ gleich als der imperfecten Metallen jhrem Liquori geschicht.

Darumb ist es vnnötig/ das du dich mit dem viel bekümmerst oder bemühest/ ob schon die Essentia mit jhrem Liquore in keinem dinge der kochung näher/ als in den Metallen.

Derhalben haben die Alten gesagt/ es sey in keinen dingen lebendiger Sulphur/ dann in [p. 49] den Metallen/ Also haben sie den Metallischen Liquor lebendig Sylber genandt/ daran man sich nicht darff kehren/ waß sie jhm auch fur namen geben/ Es ist doch nichts/ als der außgespante Adler/ oder das Elementische ⟨Feuer⟩/ mit seinem Elementischen Liquore/ wie ich gesagt/ der da muß vnd sol mit seinem ⟨Feuer⟩ durch eine natürliche kochung voreiniget werden/ biß so lange die beyden vnscheidlich sein/ denn der Liquor beschirmet das Fewer fur der vorbrennung/ daß sie also beyde bestendig bleiben/ vnd in dem gemeinen ⟨Feuer⟩ verharren.

Dieses haben nun die Alten ein Elixir genandt/ das ist so viel als ein gekochtes ⟨Feuer⟩/ daran haben sie nun recht gesagt/ vnd haben jhme den rechten Namen gegeben/ dann durch die kochung wird vollnbracht/ vnnd gar gekocht/ was zuuor roh vnd vngekocht ist gewesen/ Diß gar gekochte ist das jenige/ welchs die imperfecten metallen zerbricht vnd entblöset/ drumb daß sie fur dem ⟨Feuer⟩ nicht können bestehen bleiben.

Derhalben laß dich in der kochung fleiß zu thun/ nicht verdriessen/ weil alle Arbeit/ da die Alchimisten so viel Sudlerey mit haben/ al- [p. 50] lein durch diese schlechte kochung vollnbracht wird/ durch die kochung reiniget es sich selber/ erhöhet vnd sublimirt sich selber/ löset sich selber auff/ alle ding geschehen durch die Kochung.

Derowegen ist dir zu rahten/ so ist dur auch zu helffen/ laß alle andere Putrefact[io] Sol[utio] Coagul[atio] vnd Calc[inatio] oder Sublimat[io] fahren/ dann sie keinen vortheil sondern schaden bringen/ füren auch dabeneben manchen Menschen ins Verderben/ darfur du dich wol forthin wirst zu hüten wissen/ weil ich dir aus einfeltigem getrewen hertzen diesen Vnterricht vnd meinung habe zugeschrieben/ verhoffend/ du werdest diese meine meinung/ auch was du nemen sollest/ damit du das Werck vollbringen/ vnd der natur in der kochung bequemlich folgen könnest/ wol verstehen.

Denn ich dir klärlicher vnd offenbarer die rechte/ schlechte/ warhafftige Warheit/ ohne einige Fabeln vnd Parabeln habe erkleret vnd beschrieben/ vnd meine es gut mit dir/ so war mir Gott helffe.

Aber dennoch mustu im lesen fleissig nachtrachten/ vnd wol erwergen/ was ich dir allhier [p. 51] geschrieben habe/ Laß dich auch daneben nicht wundern/ das ich dich von dem gemeinen bößlichem Wege gantz vnd gar abweisen thu/ denn du must dich gar auff einen andern Weg lencken/ so du zur natürlichen Warheit begerest zu kommen.

Wollest derhalben Gott dem Allmechtigen embsig flehen vnd bitten/ das er dir einen wahren Philosophischen Geist verleihen vnd gönnen wolle/ der dich das Liecht der Natur recht lere erkennen/ dadurch du mögest[c15] zu dem ende/ darnach du so sehnlichen trachtest/ kommen.


Apparatus

Variants

Notes

  1. spildung] Verschwendung, Vergeudung; Grimm DWb 16, 2481
  2. Hümplerey] Stümperei im Arbeiten; Grimm DWb 10,1908
  3. panckerotisch] zahlungsunfähig; Grimm DWb 1,1111
  4. feirest] irrest?

Marginalia

Word Explanations

Sources

Corrections

  1. falsche] corrected from: falche
  2. erfrewet] corrected from: erfrewee
  3. vnsern] corrected from: vnserm
  4. augenscheinlich] corrected from: augene scheinlich
  5. er] corrected from: er er
  6. sondern] corrected from: sondren
  7. man] corrected from: wan
  8. secreta] corrected from: secretor
  9. könnten] corrected from: könntn
  10. Aschen] corrected from: Asschen
  11. vor] corrected from: far
  12. den] corrected from: dem
  13. vieler] corrected from: viejer
  14. Essentia] corrected from: Essentiae
  15. mögest] corrected from: mögeß

Bibliography