Dedication, 1607-12-26, Benedictus Figulus to Michael Daniel Pleickhard genannt Poland, Balthasar Keybe and Johann Enoch Maier

From Theatrum Paracelsicum
Author: Benedictus Figulus
Recipients: Michael Daniel Pleickhard genannt Poland
Balthasar Keybe
Johann Enoch Maier
Type: Dedication
Date: 26 December 1607
Place: Hagenau
Pages: 30
Language: German
Quote as: https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=812
Editor: Edited by Julian Paulus
Source:
Pandora magnalium naturalium aurea et benedicta, ed. Benedictus Figulus, Straßburg: Lazarus Zetzner 1608, sig. *2r-**8v [BP282]
Names: Leonhard Thurneisser
Translation: Raw translation see below
Abstract: The dedication is a homage to the ancient wisdom of philosophers and the importance of understanding the divine truth. Figulus laments the misinterpretation and misuse of ancient knowledge by contemporary society, emphasizing the significance of living in harmony with divine laws. He contrasts the eternal wisdom of God with the fleeting knowledge of the world, highlighting the importance of understanding one's own nature and the broader universe.
  Figulus underscores the value of three primary books: the vast book of Nature (Macrocosmus), the smaller book representing Man (Microcosmus), and the Holy Scriptures (Sacra Biblia). These books, he believes, offer profound insights into the divine and human nature, guiding individuals towards eternal truths.
  However, Figulus expresses his discontent with those who have suppressed or distorted these ancient teachings, especially the works of Theophrastus, a revered philosopher. He accuses certain individuals of hiding, altering, or selling these invaluable texts for personal gain, thereby depriving humanity of their profound wisdom. He is particularly critical of those who have kept the most essential works hidden, especially Theophrastus' theological writings, which he believes are crucial for understanding divine truths.
  In the context of the present book, which he titles "Pandoram Novam Auream & Olympiacam" and which discusses the Philosopher's Stone, Figulus aims to share this knowledge openly, especially since it contains treatises that have never been seen before. He dedicates the book to esteemed lords and patrons, acknowledging their support for alchemical and spagyric arts. He humbly requests their continued patronage and protection against detractors and mockers of these noble arts.
  Figulus concludes by expressing his commitment to defending the teachings of Theophrastus and promoting the truth. He places his trust in divine protection and hopes that with God's grace, he can continue to serve the pursuit of knowledge and truth. The dedication serves as a testament to Figulus' dedication to ancient wisdom, his critique of its misuse, and his hope for a future where these teachings are revered and understood. (generated by Chat-GPT)
Back to Paratexts
Back to Texts by Benedictus Figulus

[f. *2r] Prolocutrix sermo dedicatorius.

An

Den Gestrengen/ Edlen/ vnd Vesten/ wie auch Hochweisen Herren/ Michael Daniel Pleickharden/ Genandt Poland. Deß Hoch vnnd Ehrwürdigen ThumCapittels Straßburg/ &c. Consiliario.

Dann

Den Ehrnvesten/ Hochgelehrten/ Fürnehmen vnd Hochverstendigen Herren/ Balthasar Keyben. I[uris] V[triusque] Doctorem. Jn Franckfurt am Mayn.

Wie auch

Den Ehrenvesten/ Hocherfahrnen/ Fürsichtigen/ vnnd Wolachtbaren Herren/ Johan Enoch Meyer/ der Statt Straßburg Bawmeister/ vnd deß Closters zu S[anct] Niclaus in Undis daselbsten Schaffnern.

Seine Großgünstige Vielgeliebte Herren vnd wolthätige Patronos,

Gestrenge/ Edle/ Ehrnveste/ Hochweyse/ Fürnehme/ Hochverständige/ wie auch Hoch vnd Wolgelehrte Große günstigen Herren vnnd Mecoenates, wann [f. *2v] ich den gantzen Cursum meines Studij von Jugendt auff hero ordenlich betrachte vnd durchlauffe/ so befind ich/ vnnd hab in der that bißhero auch/ vnd im werck befunden/ vnd Augenscheinlich Erfahren/ wie solchs je länger je mehr den Wahrglaubigen/ vnd rechten Naturalisten zuhanden stosset/ vnd die täglich Erfahrung vor Augen stellet/ das Dreyerley Philosophia oder Weißheit sey/ derer sich die Welt zū Theil gebraucht/ vnd Einer mehr als der Ander/ Einer dieser/ der Ander jehner/ darunter doch nur Eine Ewig vnd Vntödtlich/ vnnd vor Gott dem Allmächtigen bestehen mag/ (derer doch wenig Studiosi gefunden werden.) weil sie von oben herab/ vnd vom Vatter deß Liechts herkommen vnd fliessen thut.

Die erste ist nun die Gemeine Aristotelische Platonische/ & nostri temporis Philosophia, welches nur ein Cagastrische Philosophi, Speculation, vnd Phantasey ist/ mit deren heutiges tags noch alle Schulen erfüllet/ vnd bethöret/ vnd die liebe Jugendt dardurch verführet wirdt: Vnd diese ist ein lähres todtes geschwätz von dem Grundt der Warheit weit abwegs/ vnnd irrig/ mit [f. *3r] Allerley der Alten Heyden (so vor Weyse leuth gehalten worden) opinionibus, Meynungen/ Wähnen/ vnd irrigen gedancken so für die Warheit angenommen worden vnd noch heutiges tags mordicus vnd frävenlich defendirt werden: Dann sie von einem vngünstigen Himmel vnd Gestirn/ bösen Influentzen, Auch Inspirationibus Sathanae her rühret/ vnd zur selben zeit für groß Geheimnuß vnnd Heiligthumb/ wie noch beim meisten Hauffen der Gelehrten geachtet wirdt: Da es doch ein irrige/ falsche/ tödtliche/ verführische Weißheit ist/ die mit dem Cörper im grab zu nicht/ staub vnd aschen wirdt/ vnd ist eben diese vor welcher vns der H[eilige] Hocherleuchte Apostel Paulus in seiner Epistel. Cavete vobis ab inani Philosophia, vnnd Sehet euch für/ daß jhr nicht durch die falsche Philosophien verführet werdet.

Diese Philosophia, ob sie wol von Jugendt auff in die Schulen ernstlich vnnd fleissig auch gegen mir getrieben/ inculcirt vnd auffgedrungen worden/ wie leider heutigs tags andern noch geschicht/ so ist sie mir doch für vnd für/ auß sonderlicher eingebung des H[eiligen] Geistes/ suspect vnnd ver [f. *3v] dächtig gewesen/ Also das ich meinen kopff Sin vnd Gemüth nit darmit abmartern/ vnd sie meinem Hertzen/ als Heiligthumb persuadiren, vnd einbilden wollen noch können/ Derselbigen an vnnd nach zuhengen/ wie Andere gethan/ sondern sie also/ meinem Kindischen Judicio nach/ Dazumahl müssen also passiren vnd verpleiben lassen/ biß vmbs Jahr/ 87. 88. &c. Mir ein andere Philosophey zuhanden kommen/ Ob ich gleichwol mir in meinen Gemüth auch steiff fürgenommen/ vnder meinen Condiscipulis nit der geringste zu bleiben/ sondern mit der Zeit auch in Gradum Doctoris zu promoviren, Damit ich allen andern Vorgehe/ Vorgezogen werden möchte.

Aber es hat dem Lieben Gott in seiner Göttlichen providentz Anders gefallen/ vnnd seind allerley Impedimenta meinen Cursum studiorum mehr zu hindern/ dann zu befördern/ bey meinen Superioribus vor gefallen/ biß letzlich/ da mir Anno 87. 88. Theophrasti, [c1] Rogerii Bacchonis, M[agistri] Isaaci Hollandi [c2] Bücher vnd Schrifften/ zwar gar wenig auß Göttlicher Indulgentz zuhanden gestossen/ darinnen Jch/ sonderlich in Medicina, vnnd da sie vom Univer- [f. *4r] sal Stein vnnd Medicin geschrieben/ einen andern vnd bessern Grundt gesehen/ vnnd Gefunden/ vnd doch noch nit verstanden: Aber also bald den doch eine solche innigliche anmuhtung darzu gewonnen/ daß ich mir gäntzlich für genommen nicht zuersterben/ vnd meinen Kopff nicht sanfft zulegen/ biß ich solchen Universal Stein sampt der Thewren Himmlischen Medicin erlangte. Diesem Studio aber damals nachzusetzen/ weil ich zu Arm/ von meinen Eltern keine Impensas, viel weniger von andern Sumtus vnd promotiones darzu haben mögen (weil dieses Studii promotores damals noch wenig Fürsten vnnd Herren waren/) hab ich solches wider meinen willen müssen lassen fahren/ da ich doch ein solche Lieb darzugetragen/ daß ich viel Monat nit darfür schlaffen können. Auch endlich Anno 90. Vom Teufel vnd seinen Schüppen/ in groß Elend Vnfall vnd Kranckheit/ gestürtzet worden/ Vnd da mir Gott gnedig darauß geholffen/ vnnd man meinen todt lieber gesehen dann mein leben/ darauff von dem meinigen auß Armuth halben/ wieder meinen Willen in den Mercenariat angehalten vnnd ge- [f. *4v] drungen worden/ da ich dann allerley verfolgung vnd drangsal/ theils vom Antichristischen hauffen/ theils von falschen Brüdern/ von Weib vnnd Freundschaft/ torquirt, gemartert/ vnd agitirt, vnd also vom Teuffel redlich durch die hechel gezogen worden/ Aber doch durch Gottes Vätterlichen willen mir/ vnd meiner Sehlen zunutz widerumb darauß errettet/ vnnd allererst vor Dreyen Jahren (demnach ich in meiner geführten Pilgramschafft/ etlich Jahr der/ beneben gebrauchten Poeterey/ weil sie jedermann verdrießlich/ das Valet gegeben/) widerumb zu dieser wahren Philosophey, Studio Medico, vnnd Scholam Theophrastem Gott lob kommen/ vnnd mich offentlich für einen Discipulum Paracelsi erkläret/ Darvon mich weder Teufel/ die Welt/ jhre Schuppen/ Schlangen vnd Natterngezuch/ in Ewigkeit nimmermehr abwenden sollen noch können werden.

Jehne Philosophia lehret vns nimmer mehr daß Nosce teipsum, vnnd den grund deß Natürlichen Liechts/ in welchem doch viel Heydnische Philosophey, Sonderlich Pythagoras, so weit kommen/ daß er vielen heutigs tags vermeinten Maulchristen wol [f. *5r] billich könte vorgezogen werden/ sintemal er auß dem Gestirn vnd Creatis die erkündigung der Natur besser gelernet/ als heut zu tag vnsern auffgeblasenen Naßweise Philosophi andere lehren wollen/ vnnd selbst im Grund nichts verstehn.

Diese vnsere Hermetische Philosophey Aber/ welche in sich begreifft die wahre Astronomia, Alchymiam, vnd Magiam, wie auch Cabalam &c. Jst ein Vhralte Wahre/ Natürliche Scientia von Adam her/ welcher so wol nach dem fall als vor dem fall/ allerding völlige erkandtniß gehabt/ auff die Altvätter/ vnd liebe Freund Gottes/ von Einem zum Andern geerbet/ vnnd hinderlassen/ worden. Nach der Sündfluß ist diese Allgemeine Erkantniß vnd Wissenschafft dieser wahren Natürlichen Philosophey/ so auß dem Hellen Liecht der Natur bey jhnen Entsprungen/ Stucksweiß in vnderschiedliche Ort vnd End außgetheilt/ vnnd spargirt worden/ auch an Kräfften weit geschwechet vnd gemindert/ daß auß solcher Absönderung ein Partialitet entstanden/ vnd Einer ein Astronomus der Ander ein Magus, der Dritte/ Ein Cabalist, der Vierdt ein Alchymist worden/ [f. *5v] vnd sonderlich hat sie in Ægypten trefflich hernach florirt, wie dann der Vulcanische Abraham Tubalkaim, Ein künstlichen Meister in allerley Ertz vnnd Eisenwerck/ wie auch ein Außbündiger Astrologus, vnd Arithemticus, gewesen/ vnnd solche Kunst mit sich auß Aegypten in das Land Chanaan gebracht. Dahero dann die Aegyptier so hoch kommen/ daß von jhnen solcher ding Geschicklichkeit/ Weißheit vnd Kunst auch zu andern Völckern vnnd Nationen gebracht worden ist.

Diese Kunst haben auch jederzeit die Chaldeer/ Hebreer/ Perser/ vnd Aegyptier neben der Theologi vnnd Vnderrichtung in Göttlichen sachen gehabt/ vnd tractirt. Also ward Moses in der Aegyptier Schul in allerhand guten Künsten instituiert vnd dermassen Vnderrichtet worden/ daß Er außbündig in der Weißheit worden/ darumb er dann nicht vmb sonst zu einem Führer deß Jsraelitischen Volcks von Gott erkorn vnd verordnet ward.

Also hat auch Daniel diese Kunst vnnd Lehren von Jugendt auff in der Chaldeer Schulen in sich gesogen/ vnd erlernet/ wie dann seine Prophecey gnugsam außweiset/ [f. *6r] vnnd seine geschickligkeit in allerley außlegungen gegen dem König Nebucadnezar vnd Beltzasar klärlich an tag gethan/ vnnd mit höchster Verwunderung erwiesen. Solche Philosophi vnd Magi sind auch gewesen die Drey Weysen auß Morgenland/ so Christum Jesum von Auffgang der Sonnen hergesucht/ vnnd jhn in der Krippen zu Bethlehem gefunden haben.

Da aber nach herfürbrechung/ dieser Göttlichen Magiae vnd Natürlichen wahren Philosophey 27. Jar nach der Sündfluß/ Vngefährlich im Jahr 1680. nach Erschaffung der Welt/ bey den Chaldeern/ Persianern/ vnd nachgehends in Aegypten auch/ die Abgöttischen vnd Aberglaubischen Griechen solches gerathen/ Sind vnder jhnen die Fürnembsten vnd Verständigsten in Chaldeam vnd Aegypten gezogen/ damit sie auß jhren Schulen solche Weißheit schöpffen/ vnd erlernen möchten/ Weil jhnen aber die Lehr Göttliches worts auß der H[eiligen] Bibel vnd dem Gesetz Mosis nit schmachte/ vnd sie sich auff jhr Vernunfft vnd eygenen Verstand verliessen/ geschickter vnnd [f. *6v] kluger sein wolten als Gott selbst/ (wie dann deß Lucifers vnd seiner anhangender Schuler vnd Organen angeborne Art vnd Eigenschafft/ vnd deß Teufels brauch allzeit gewesen/ daß wo Gott ein Kirchen gestifftet/ er seine Capellen darneben auffgerichtet: vnd im Newen Testament auch also ergangen/ Da Christus der Höchste Spagyrus philosophus vnd Himmlische Sähmann seinen Edlen Waitzen außgesähet/ Er also bald als der Feind seinen Raden vnd Vnkraut darauff häuffig geworffen/ vnd eingeschmeist/ wie leider zu Erbarmen/ am tag ist. Da sind sie vom Fundament vnd Grundveste Aller Natürlichen Geheymniß/ vnd Verborgener Künsten abgewichen/ vnd jhre Eigene dünckel voll Weißheit auß dem Trunckenen/ Thummen/ Jrrigen vnd Verführischen Gestirn deß Sathans gesogen/ mit Eingemischet/ vnd die Warheit damit Vberschwemmet vnd Verfinstert: Dann jhr Eygener hochmut vnd praesumtion sie verhindert/ bethört/ vnnd in Jrrthumb gestürtzet hat.

Dann als sie etwas wenigs von den Chaldeern vnnd Aegyptiern begriffen/ sind sie stoltz vnd Auffgeblasen worden/ haben jhren [f. *7r] Verstand viel mehr vnnd höher vertrawet/ Als in jhrer Natur war/ vnnd angefangen die Sachen mit viel subtilen falsch erdichten Erfindungen zu schärpffen/ vnd ein Eigene auß jhrem subtil gesponnenen Hirn/ auß dem irrigen trunckenen Gestirn jhnen influirte Philosophey zubeschreiben sich vnderstanden/ so nit allein bey jhnen vberhand genommen/ sondern auch nachgehendes zu den Latinern von jhnen ist Außgebreitet worden/ Welche nicht weniger als die Griechen/ da sie deren ein wenig bericht erlanget/ jhren Verstand auch haben wollen sehen lassen/ vnd mit jhrem Zusatz helffen Mehren/ Ziehren vnd Verbesseren/ vnd doch mehr Verbösert haben.

Von solchen ist nun angeregte vermeinte Philosophey in gantz Europam außgebreitet worden/ vast alle Academien vnnd Hoheschulen durchloffen/ deren zugefallen solche auffgerichtet/ vnd die Jugend in deren Vnderwiesen worden/ auch noch heutiges tags also hartnäckig darinn Instituiret wird/ daß sie Mosis vnnd der Propheten ja Christi selbsten schier gar vergessend/ Solcher gleichsam Gott selbsten anhangen defendiren, vnd biß auffs Blut tuiren, nit [f. *7v] allein in Teutschland/ sondern auch fast bey allen Andern Nationen. So auch Einer etwas der recht wahren in Gottes wort gegründten Philosophey gemäß vorbringt/ so der jhrigen zu wider ist/ muß er nit allein veracht/ verspottet/ vnd verlachet/ sondern Ein Singularis, Ein Ketzer vnd Haeresiarcha, wie mir selbsten von etlichen Pseudo-Leviten geschehen vnd begegnet/ gescholten/ vnd auch wol gar verfolget werden. Bleib es also bey dem alten Sprichwort Mundus vult decipi. Darauff ist der Sathan ein Tausentkünstler mit seinen vielfältigen Deceptionibus, wie er die gantze Christenheit hinters Liecht führet/ vnd mit seiner finstern Latern welche sie für ein herrlich Liecht halten/ ansehen vnd verehren/ jhnen Vorzündet in die Ewige Finsterniß der Höllen. Wer nun will betrogen vnnd verführet sein/ der fahre nur immer hin/ er wirdts an jehnem tag mit Ewigem Ach vnd Weh/ Heilen vnd Zehnklappern wol erfahren wie haiß die Hölle sey.

Wann wir aber/ Großgünstige Herren vnd Freundt wollen der Wahren Natürlichen Philosophey/ auß dem Liecht der Natur gegründet nachgehen/ vnd dieselbe er- [f. *8r] lernen/ Als vnsere Spagyrische Phylosophey/ Astronomiam Veram, vnd Magiam, Wo vnd von wem sollen wir sie studiren? Sollen wir deren Doctores vnd Praeceptores bey den Hohen Schulen suchen? Da werden wir sie wahrlich nicht finden/ dann da sind die rechten Feind/ Spötter/ vnd verfolger vnserer Philosophey/ vnd aller derer/ so jhr anhangen/ Et Ars non habet osorem nisi ignorantem sui: Sie wollen lieber bey den Hülsen vnd Sprewern/ die der Wind hin vnnd her verstrewet/ als bey den Edlen wolschmackenden Kern/ Rocken vnd Waitzen auß der Grossen Scheuren oder Schatzkammer deß Ewigen Gottes/ Als deß Reichen Haußvatters/ hoc est, Macrocosmo vns vorgelegt/ vnnd gegönnet/ verbleiben. Wo sollen wirs dann suchen/ bei welcher Schul frag ich? Geliebte Herren vnd Freundt/ Anders nirgends können/ sollen oder müssen wir sie suchen/ als bey dem Gestirn/ das ist die Schul/ darauß alles gelernet wirdt. Alle Natürliche Künst vnd Weißheit: werden von dem Gestirn den Menschen gegeben/ vnnd Wir seind deß Gestirns Schuler/ Das Gestirn ist vnser Natürlicher Lehrmeister: [f. *8v] Auß dem Liecht der Natur als auß vnserm Vatter/ auß dem wir Gemacht vnd Geschaffen sind/ sollen wir lernen. Das Gestirn ist vnser Natürlicher Schulmeister/ dann alle Vernunfft vnnd Kunst erbet von dem Gestirn an Vns: Allso hat es Gott verordnet/ daß das Natürliche Liecht sey in dem Gestürn/ vnd in dasselbig gelegt den Schatz der Menschen/ auß demselben gelernet zu werden. Nach dem sich nun der Mensch gegen solcher schul neigt vnnd helt in seiner Imagination, Also folget auch in dieselbigen die Inclination vnd aetherische Influentz Was aber nun der Mensch vom Gestirn sauget/ das ist alles seine tödliche Weißheit/ Vernunfft/ Kunst/ vnnd was auß dem Liecht der Natur ist/ daß muß auß denselbigen erlernet werden. Jn Summa/ Was zu dem Tödlichen dienet/ das lehret vns das Firmament: Was aber auff den andern Vntödlichen theil der Sehlen gehört/ vnd deß innern Menschens im Göttlichen wandel/ daß alles muß auß Gott gelernet werden/ Das trifft nun die Bildnuß Gottes an/ die ist dem Geist befohlen/ der Jhr vom Herren geben ist/ derselbig lehret den Menschen vber Natürliches zum Ewigen: Der [f. **1r] beim Menschen allein als ein Schulmeister/ den Menschen zuerleuchten in das Ewige. Darumb sind auch 2. Leib/ Einer auß den Elementen/ vnnd Einer auß dem Gestirn: Durch den todt kompt der Elementisch Leib mit seinem Geist in die Gruben/ vnnd die Aetherischen werden in jhrem Firmament verzehrt: Der Geist der Bildniß Aber gehet zu dem in deß die Bildtnuß ist. Also stirbt ein jeglicher in dem/ auß dem er ist/ vnd in dasselbig wird er Vergraben. Also scheidet der todt Drey Geister von einander vom Menschen. Darumb der Weyse Mann hoc est, der Mann der auß Göttlicher Weißheit lebt in der Bildtnuß des Herren/ derselbig herrschet vber den Gestirnten vnnd Elementischen Leib. Aber Bruder Bildnuß soll der Mensch genug thun/ in einer jeglichen wandeln/ das er im Gesatz deß Herren erfunden werde in der Natur/ wie die Alten Weysen Heyden gelebt haben/ vnd dann fürs ander/ in willen Gottes im Göttlichen Geist/ vnnd den Tödtlichen Leib mit seiner klugheit nit fürsetze der Ewigen Bildniß/ (wie alle Welt fast jetzo mit jhrer vermeinten falschen Weißheit thut) Auch die Ewige Bildniß von deß [f. **1v] Thierischen Leibs wegen nicht verstosse/ vnd den Thierischen Leib mit seiner Weißheit für das Ewige Heyligthumb nicht achte noch erhebe/ Darumb der Herr Christus nicht vergebens gesagt hat in dem Evangelio vom Zinßgroschen: Gebt dem Keyser was deß Keysers ist/ vnd Gott was Gottes ist/ Was hat er damit wollen Andeuten? Eben das/ das Nemlich der Leib dem Natürlichen Leben nach/ dem Keyser gehöre der soll jhm vnderthänig sein als dem jrrdischen Haupt auff Erden: Die Sehle aber Gott zu gehöre/ die solle er auch Gott widergeben vnd ein vber antworten/ Das ist er solle jhm sein Bildnuß auch widergeben nach dem Geistlichen ewigen Leben/ Als dem Himmlischen Haupt Herren/ von dem Leib vnd Sehl doch vnderschiedlich herkomme. Er solle allso in seinen Gebotten wandeln nach dem willen Gottes/ damit er sein Bildnuß vnd Göttlich fewriges Ewiges Depositum Spiraculum Vitae widerumb möge Gott in die Schoß Abrahams einlieffern/ vnnd daß sie nicht Ewiglich durch Gottloß teuffelisches Leben vnnd Wesen/ von seinem Angesicht in die Eusserste finsternuß verstossen werde: Das ist Christi [f. **2r] Meinung gewesen/ vnd Intention. Der nun nach der Bildnuß deß Herren lebt/ der vberwindet das Gestirn/ vnd wird billich ein weiser Mann genennet/ ob er gleich von der blinden vnsinnigen tollen Welt für einen thoren vnnd einfältigen Narren gescholten vnd gehalten wirdt.

Von diesem aber weitters zu Philosophiren gehört nit deß Orts zuu der Tödlichen Philosophey/ sondern zu der Vntödtlichen Ewigen Philosophey darvon wir anfangs andeutung gethan/ welche Christum Jhesum zum Anfänger hat/ von welchem wir die Stimm deß Vatters haben/ Hunc audite. Item, Seine Selbst eigene zuruffende Stimme/ an vns Matth. 11. Venite Omnes, &c. Discedite à me, quia sum humilis & mitis corde &c. Von diesem sollen wir die Himlische vnd Ewige Philosophey lernen/ damit wir in das Reich des Himmlen kommen mögen. Von dieser Philosophey wollen wir in kürtz/ Geliebts Gott/ auch etwas handeln: Hieher will sich dieses orts zu der Tödlichen vnd Natürlichen Philosophey weitters etwas zumelden nit gebühren: Ob ich wol beydes/ der Natürlichen vnd tödlichen/ vnnd der vber Natürlichen Himmlischen/ [f. **2v] Vntödlichen Ewigen h[oc] e[st] Immortali Philosophiae gantz vnd gar ergeben/ vnd darbei biß in mein end vnd gruben hinein deren Discipulus vnd Alumnus bleiben will/ sintemahl ich der falschen Heydnischen Philosophey/ so nicht auß dem wahren gründlichen Liecht vnnd Fundament der Natur geht gantz vnd gar abgesagt/ vnd valedicirt, weil ausserhalb Christo vnd seiner Weißheit/ in der Welt nichts ist dann Vanitas Vanitatum: Vnd die Weißheit ich suche vnd suchen will/ bey dem sie zu suchen vnd zu finden ist/ dahin mich der Heylige Jacobus in seiner Epistel weiset. Wo müssen wir aber zu vnserm Intent vnd Erforschung der Natur kommen/ Großgünstig Herren vnd Freund? Hinderm offen daheim lernets sich warlich nicht/ vnd wenn wir aller Philosophen Bücher vberm hauffen hetten/ vnd die tag vnd nacht herumb stürmten/ vnnd darauß erlernen wolten/ Nein es thuts nicht: Sondern wann wir die Natur in vnser Philosophei durchforschen wollen/ vnd zu einem gewünschten glückseligen end gelangen/ so müssen wir der Natur bücher mit vnsern Füssen tretten/ Die Geschrifft erforschet man durch jhren Buchstaben: Die Natur aber durch [f. **3r] Land zu Land/ da findet man bißweilen fromme vnd trewhertzige Nicodemos, Naturalisten, Philosophos, vnd erkündigung der Natur/ vnd Liebhaber vnserer Spagyrischen Philosophey (ich rede jetzt nit von Betrierischen Landleufferischen falschen Alchymisten/ denen ich zugefallen nit einen fußbreit verrucken wolte) Da kan man dann neben der selbst eigenen Erkündigung der Natürlichen dingen bißweilen einen nutzlichen guten bericht bekommen/ Der jhm hernach dermal eins ersprießlich sein mag. Darumb als offt ein Land/ als offt ein Blatt im Buch der Natur zu finden: Also ist nun Codex Naturae satis amplus & largus, Also muß man jhre Bletter mit den Füssen vmbkehren/ vnnd mit dem Geist der vernunfft erforschen/ Ob wir schon von den Pseudoofficianten/ vnd vermeinten Hochwitzigen Rothen Paretles Doctorn vnnd Syrupköchen/ für Vagenten, Landleuffer/ vnd Landstreicher außgestrichen vnnd beschriehen werden/ ligt Mir nichts daran. Der Jünger soll es nit besser haben dann sein Meister/ Solches ist Theophrasto, vnserm Thewren Praeceptori vnd Monarchae Artium auch begegnet/ Also auch Alexan- [f. **3v] dro von Süchten/ Phoedroni, vnd andern mehr/ Darumb achte ich auch nicht in der gantzen Welt in meinem Reysen/ was Menschen händ gemacht vnnd gekünstelt haben/ welches Andere Hoch achten/ sondern allein was Gottes Hand geschaffen/ darob verwundere ich mich/ das sehe ich an/ vnnd begehre es zu durchforschen seine 3. Principia zuerkündigen/ purum ab impuro zu scheyden/ Gottes Ehr vnd Glori dardurch zu praediciren vnd zubeschreiben/ vnnd etwas nützlichers darauß mir vnnd meinem Nechsten zu nutz vnnd gutem an Leib vnnd Sehl zuschöpffen. Dann alle Creata vnd Geschöpff Gottes sind lebendige Buchstaben vnd Bücher deß Menschen herkommen zubeschreiben: Ja alle Creata sind Buchstaben darinnen gelesen wirdt/ Wer der Mensch ist/ Dann vor allen dingen soll jhm ein jeder das Nosce te ipsum trewlich lassen befohlen sein/ daß er sich selbst lerne/ wie Aristoteles Chymicus zu Alexandro Magno gesagt: Disce te ipsum & habebis omnia, vnd Morienus: Omnes qui omnia habent, alieno auxilio non indigent,

Darumb begnüget mir billich an diesen Dreyen Büchern/ darauß ich alle Weißheit schöpffen vnnd erlernen möge: Als an [f. **4r] dem grossen möchtigen Circkelrunden Buch der Natur/ so nit mit dinten/ oder Stylo geschrieben/ sondern mit dem Finger Gottes durch Sacrum Uni Trinitatis Signaculum, Himmel vnd Erden vnnd allen geschöpffen darinen eingegraben vnd verzeichnet vns vor augen steht: Welches Buch Macrocosmus genennet wirdt. Zum Andern An dem kleinen Buch/ welches mit allen seinen Blettern vnd Stücken auß dem grossen genommen/ vnnd darnach formirt ist worden/ Welches der Mensch ist/ vmb dessen willen alles was Gott je geschaffen hat/ da ist/ vnd dieses wird Microcosmus genennet: Vnd ist der Mensch allein Der/ Der ein Jnstrument ist deß Natürlichen Liechts/ das jehnig zuvolbringen/ dieselbigen werck in Künsten vnd Weißheit darzu thun/ wie sie dann Gott im Firmament verordnet hat. Also hat er auch weitters verordnet/ das der Mensch einen zweyfachen Magneten habe/ Einen Nemlich von den Elementen/ darumb zeucht er sie widerumb an sich: Darnach einen auß dem Gestirn/ auß dem er an sich Zeucht die Microcosmische Sinnligkeit widerumb vom Gestirn/ vnnd hat also die Vernunfft deß Menschen einen Magneten/ der in sich Zeucht vom Gestirn [f.**4v] die Sinn vnd Gedancken: Auß diesem sage ich/ daß noch einer entstehe in den Rechtglaubigen/ Magis vnd Cabalisten/ vnd das dieser dritte Magnet verborgen sey/ in der Bildnuß Gottes/ vnnd in deß Menschen Sehl/ der dringe durch die Imagination vnd den Glauben/ zu dem/ von dem Sie kommen ist/ vnd suchet die Ewige Weißheit vnd den H[eiligen] Geist/ der jhr von Christ verheissen ist. Darumb ist auch wol zumercken/ das zwo Sehlen im Menschen sind/ die Ewig vnd die Natürlich/ das ist zwey Leben: Eins ist dem Todt vnderworffen/ Das Ander widerstehet dem Todt: Also auch die zwen Geist/ der ewig von der Natürlich/ Was Natürlich ist/ das ist im gestirnten Leib/ vnd der gestirnte Leib ist im Corporalischen/ vnd sind als beede ein Mensch/ Aber zween Leib. Also befinden sich auch im Menschen zwen Himmel/ der Eine ist Luna Cerebrum, der Cagastrische Himmel: Jm Hertzen deß Menschen aber ist der Rechte Jliarische Necroconische Himmel/ Ja Cor Hominis selbst ist der Rechte Himmel deß Ewigen Wesens/ darauß die Sehl noch nie kommen ist/ darinnen jhm der Newe Olympus vnd Himmel Christus Jhesus seine re- [f. **5r] sidentz vnd Wohnung bey allen Glaubigen erwehlet hat.

Das Dritte Buch ist Nemblich Sacra Biblia, die H[eilige] Hochwürdige Schrifft Alt vnd New Testaments das weiset vns auff diese 2. vorgehende Bücher hinein/ darinnen vns die Göttliche Chronica vom H[eiligen] Geist beschrieben/ darthut/ wie die Grosse Welt vmb der kleinen Welt willen beschaffen/ vnd Gott dem HErren Einigen vnnd Allein vmb den Menschen zuthun gewesen/ der von Gott dem Vatter zeitlich auß der grossen Welt gespeiset/ ernehret vnd erhalten/ vnd nach dem fall durch seinen Sohn vom Ewigen verderben erlöset&/ durch Wasser vnd Geist wider Newgeboren/ vnd mit dem Himmlischen Manna vnd der Ewigen Speiß/ der Newen Creatur zugehörig/ zum Ewigen Leben vorsehen vnd gespeiset/ vnd durch den H[eiligen] Geist in alle warheit geleitet vnd geführet würde.

Auß diesen Dreyen Büchern/ Großgünstige Herren vnd Freund/ können vnnd mögen wir gnugsam durch hilff vnnd beystand Göttlicher Gnaden vnd deß H[eiligen] Geistes erlernen/ was vns an Leib vnnd Sehl/ Zeitlich vnd Ewiglich nutzlich vnd heylsam [f. **5v] sein mag/ das wir aller Jrrigen/ Verführischen Heydnischen Bücher vnd Scripten, deren die gantze Welt vnd alle winckel vollstecken/ gar wol entrathen mögen.

Damit wir aber wieder zu vnserer Geheymen Hermetischen Philosophey kommen/ Geliebte Herren vnd Freund/ so haben wir vns neben andern Filiis Doctrinae nit wenig zubeklagen/ Ob wol vnzehlich viel Teuflische Philosophi von der Universal Medicin, vnnd dem Gebenedeyten Steyn der Weysen geschrieben/ Heyden vnd Chrsiten/ vnd jre Schrifften vns hinter lassen: dz solche auß des Teuffels anhetzung von getrib/ von Gottlosen Cacosophisten vnd Pseudophilosophis vndergetruckt/ mehrertheils hinderhalten werden/ könnens jhnen nicht nutz machen/ vnnd mögens Andern auch nicht gönnen.

Vnnd das ist ein Rechter Teüffelsgriff damit die warheit nicht an tag komme/ vnd sein Lügen vnd Narrenschiff/ darinn er die gantze Welt nun viel 100. Jahr verblendt geschlöppet/ vnd herumb führet/ nicht erkandt werde.

Fürs ander haben wir vns auch zubeklagen wider diejehnigen/ so solche Bücher zum theil in Truck gehen lassen/ aber verfälschte [f. **6r] vnd verstümmelt/ wie ichs im Triumphwagen Fr[atris] Basilii, Alexanders von Süchten/ auch in Theophrasti Schrifften klärlich befunden/ das mans den jenigen nit gönnet/ die der kunst vnd wahren natürlichen weßheit nachtrachten/ vnd also da ein Defect, oder veränderung/ da ein anders eingemenget wirt/ wie dann auch in diesem gegenwertigen H[errn] Alexanders von Süchten Tractetlein augenscheinlich zusehen/ da hie was/ dort was stucksweis publicirt/ vnd andern Scriptis admisciret worden. Vnsonderlich haben wir vns/ Großgünstig Herren vnd Freund/ höchlich zubeklagen wegen der Thewren Schrifften Theophrasti, vnsers Hocherleuchten Teutschen Philosophi vnnd HErmetis verè Trismegisti, dz dieselben bißhero so teufflischer arglistiger weiß vndergetruckt/ vnd die wenigsten vnd aller schlechtesten zurechnen nur in truck komen sind. Ja ob man sie wol hin vnd her auß allen Landen/ da Theophrastus gewesen vnd gereiset/ auffgesamlet vnd colligirt: derer er etlich 1000. Bücher beschriben in Astronomia, Philosophia, Chymia, Cabala, vnnd Theologia Gratiae hinderlassen hat man doch nur solches zu eigenen nutz/ geitz vnd Reichtumb dardurch zuerlangen/ gerichtet [f. **6v] die besten in Fürsten vnnd Herren Höffen verstecket/ damit ein Mercketenterey/ vnnd Kauffmanschafft angefangen/ vnnd also verpartirt/ vmb groß gelt verkaufft/ vnnd der gantzen Christenheit nutz vnd frommen/ vmb deren willen sie von Theophrasto geschrieben vnnd hinderlassen worden/ gar nicht angesehen/ Sonderlich was seine Theologische Schrifften anlangt/ weil sie den Gottlosen verruchten/ vom Teuffel verblendten vnd verführten Weltkinder vnnd Bauchdienern zuwider/ vnnd jhren kropff nicht geschmacket/ bißhero gantz vnnd gar vndergetruckt worden/ Zu welchem Teufflischen werck Thurneyser/ Instrumentum verum Sathanae, der Alle Welt/ Chur vnd Fürsten groß vnd klein betrogen mit seiner falschen Alchymey/ vnd andern Lugenkünsten/ sich redlich neben andern/ deren ich jetzt verschonen will/ gebrauchen lassen/ Aber das sollen sie an jehnem tag in der Warheit erfahren/ daß ich vor dem Richterstul Jhesu Christi solche gesellen/ neben allen wahren Filiis Doctrinae werde anklagen/ vnnd rechenschafft von jhnen erfordern/ daß sie die Thewren vnnd Hochwürdige Scripta der gantzen Christenheit zu nutz vnnd heyl [f. **7r] von Gott in diesen letzten zeiten durch Theophrastum verordnet/ abgestohlen/ verkaufft/ verpartirt/ vnnd die Liebe warheit in Kisten vnd Kasten/ Mawer vnd Gewölb/ Schlösser vnd Rigel verstecket haben.

Was ferns diesen vnsern Thewren Hochbegnadeten Monarchen vnd Praeceptorem anlangt/ Ph[ilippo] Theophrasto/ Hochseligster Gedächtnuß/ wollen wir sein Vitam, vnd seine gebührende Laudes vnd Famam Immortalem, das jhm Gott/ die Engel/ vnd das gantz Firmament gegönnet vnd gegeben/ für vnser person nicht vndertrucken lassen/ Sondern seine Ehr vnnd Lehr Cordetenus, usq́ue ad extremum vitae habitum defendiren, vnd solches/ geliebts Gott/ in kurtzen tagen in einer sonderlichen Praefation, (do wir einen Anfang mit seinen Cabalischen vnd Theologischen Büchern machen werden/ der gantzen Christenheit ewiges heyl vnd Seligkeit zubefördern/ damit der Dreyköpffige Antichrist oder die Drey vnreine Geister in Apocalypsi, recht mögen von jedermann erkandt vnnd geflohen werden/ ins werck richten. Dann wir alle seine Scripta, so viel möglich zubekommen/ mit Christi hülff vnnd beystand/ des- [f. **7v] sen Ehr vnnd Glori/ wie auch der gantzen Christenheit heil vnd Wolfahrt/ Er Einig vnd allein gesucht/ auffs new in offentlichen truck zu ordnen gäntzlich bedacht vnnd entschlossen. Wie ich dann der tröstlichen hoffnung vnd zuversicht bin/ daß alle Christeyfferige Liebhaber vnd Nachfolger Verae & Christianae Philosophiae, von vnserm Himlischen Philosopho Christo Jesu herürend/ mir einen trewlichen beystand leisten vnnd erweisen werden. Darumb ich dann vmb Christi Ehr vnd Glori willen/ vnd der lieben lang gedempfften Warheit/ vnnd dieser Thewren vnd Edlen Philosophey/ Magiae nvd Alchymey willen/ vmb Gottes willen Hohes vnd Niderstandes personen zum Demütigsten will gebetten vnnd angeruffen haben/ mit solchen schrifften mir zu dienen Soll jhnen hinwiderumb in höchster danckbarkeit/ da wir vnser gewünschtes end inn kürzte wills Gott in der Philosophia vnnd Medicina Adepta erreichen werden/ Zum Vndertähnigsten willfahret vnd begegnet werden: Dann da sie in der warheit sehen vnd erfahren sollen vnnd werden/ daß deme also sey wz wir sambt Andern lang gesucht haben.

Invida rumpantur reprobo licet Ilia Mundo,
Tandem triumfabit tamen [f. **8r]
Diva, salutari cum foenore, Clausa tenebris,
Sacrosancta, semper Veritas.

Was aber diß gegenwertig Büchlein Großgünstige Herren vnd Patroni, Welches ich Pandoram Novam Auream & Olympiacam intitulirt/ vom L[apide] Philosophorum tractirend/ anlangen thut/ hab ich solches trewlich vnd ohn allen falsch/ wie ichs bekommen/ Den Filiis Doctrinae Spagyricae, weil diese Tractetlein alle/ so darinn begriffen/ vor niemals gesehen worden/ gern Communiciren/ vnd in offenen truck publiciren. wollen. Vnd sonderlich weil E[uer] V[esten] G[unst] vnd Herrligkeit Sonderliche Liebhaber vnd Mecoenates der Thewren vnd Edlen Alchymey/ vnd Spagyrischen Kunst bißhero viel Jar gewesen/ vnd nicht geringe wissenschafft vnd Verstand darinnen haben/ Hab ich solch Büchlein vnder Ewrem Adelichen Löblichen vnd Wohlberühmten Nammen vnd Ansehlichen Patrocinio wollen außgehen lassen/ Vnderthänig bittendt/ E[euer] V[esten] Gunst vnd Herrligkeit wollen jhnen als von einem Wolbekandten/ doch Armen Discipulo SS[anctae] Theopharastiae, vnd Immortalis Philosophiae Christianae alumno, diese dedicatoram Compellationem nit mißfallen/ sondern vielmehr belieben vnd wider alle lästerer [f. **8v] Spötter/ vnnd Verfolger dieser Thewren Künsten mich sampt diesen Philosophischen Büchlein/ defendiren, vnnd mein Christlich eyfferig Gemüth/ die Warheit zu promoviren, Confirmiren, vnnd in alle weg befördern helffen: Dero ich mich hinwiderumb da Gott sein Gnad vnnd Göttlichen Segen verleihen wirdt/ Danckbarliche Respondentz zu erzeigen/ vnd im werck zuerweisen gewillt/ vnd zum trewlichsten geneigt Hiemit vns alle samptlich vnnd sonders/ in den Gnadenreichen Schutz vnnd Schirm Gottes/ Actum Altera Feria Natalitia I[esu] Christi Trismegisti nostri Spagyri in orbe nati 1607. 26. Decembris in Eremitico nostro Muaeolo Hagenoam.

E[uer] Gestrengheit/ Vest/ Gunst vnd Herrligkeiten.

Officiosißimus Servitor

Benedictus Figulus, Utenhovias, Fr[ancus]. Poeta L[aureatus] C[oronatus]. Theologus; Theosophius; Philosophus; Medicus; Eremita. T. M.

Apparatus

Corrections

  1. Theophrasti,] corrected from: Theophrasti
  2. Hollandi] corrected from: Hollandi.


English Raw Translation

Generated by ChatGPT-4 on 20 August 2023. Attention: This translation is a machine translation by artificial intelligence. The translation has not been checked and should not be cited without additional human verification.

Dedication Speech

To

The Honorable, Noble, and Steadfast, as well as Highly Wise Lord, Michael Daniel Pleickharden, called Poland. Of the High and Revered Cathedral Chapter of Strasbourg, &c. Counselor.

And

The Honorable, Highly Learned, Distinguished, and Highly Intelligent Lord, Balthasar Keyben. Doctor of Both Laws. In Frankfurt on the Main.

As well as

The Honorable, Highly Experienced, Prudent, and Highly Esteemed Lord, Johan Enoch Meyer, the City of Strasbourg's Master Builder, and the Steward of the Monastery of Saint Nicholas in Undis there.

His Most Gracious, Much Loved Lords and Generous Patrons,

Honorable, Noble, Distinguished, Highly Wise, Eminent, Highly Intelligent, as well as Highly and Well Learned Great Gracious Lords and Benefactors, when I consider and review the entire course of my studies from my youth onwards, I find, and have indeed always found and experienced firsthand, how this increasingly confronts the true believers and genuine naturalists, and daily experience shows that there are Three Kinds of Philosophy or Wisdom used by the world, and one more than the other, one this, the other that, among which only One is Eternal and Immortal, and can stand before Almighty God (though few students are found of it) because it comes from above and flows from the Father of Light.

The first is the Common Aristotelian Platonic & philosophy of our time, which is merely a Cagastric Philosophy, Speculation, and Fantasy, with which all schools are still filled and deceived today, and by which the dear youth is misled: And this is an empty, dead chatter far from the foundation of truth, and erroneous, with all kinds of opinions, beliefs, delusions, and mistaken thoughts of the ancient pagans (who were considered wise people) that were accepted as truth and are still fiercely and zealously defended today: For it originates from an unfavorable sky and constellation, evil influences, and also from the inspirations of Satan, and at the same time is regarded as a great mystery and sanctity, as it still is by the majority of scholars: Yet it is a mistaken, false, deadly, deceptive wisdom, which with the body will turn to nothing, dust, and ashes in the grave, and it is precisely this from which the Holy Illuminated Apostle Paul warns us in his Epistle, "Beware of empty philosophy, and be careful not to be misled by false philosophies."

This philosophy, though from my youth it was earnestly and diligently promoted, instilled, and imposed upon me in schools, as sadly still happens to others today, has always been suspicious and dubious to me, through the special inspiration of the Holy Spirit. Thus, I did not want to torment my mind, soul, and heart with it, nor persuade and convince myself of its sanctity, nor adhere to it as others did. Instead, according to my childish judgment at the time, I had to let it pass and remain until around the year 87, 88, &c. Another philosophy came to me. However, I had firmly resolved in my mind not to be the least among my fellow students but to eventually earn a Doctorate, so I might surpass and be elevated above all others.

But God, in His divine providence, had other plans. Various impediments arose, more to hinder than to promote my course of studies, which displeased my superiors. Until finally, around the year 87, 88, the books and writings of Theophrastus, Rogerius Bacchonis, and Magister Isaac Hollandus, though few in number, came to me by divine grace. In them, especially in medicine and where they wrote about the Universal Stone and Medicine, I saw and found a better and different foundation, though I did not yet understand it. However, I was so deeply moved that I resolved not to die or rest until I obtained this Universal Stone along with its divine medicine. To pursue this study then, being poor and receiving no funds from my parents and even less from others (since there were few patrons of this study, even among princes and lords), I had to abandon it against my will, even though I loved it so much that I couldn't sleep for many months. Eventually, in the year 90, I was cast into great misery, accident, and illness by the devil and his minions. When God mercifully delivered me, and many would rather see me dead than alive, out of poverty and against my will, I was pushed into mercenary service. There, I faced all kinds of persecution and tribulation, partly from the Antichristian crowd, partly from false brothers, from women and friends, tormented, tortured, and agitated, and thus thoroughly dragged through the wringer by the devil. But by God's fatherly will, I was rescued for the benefit of my soul and only three years ago (after several years of pilgrimage, alongside my poetic endeavors, which everyone found tedious, I bid them farewell) I returned to this true philosophy, medical studies, and the school of Theophrastus, praising God, and publicly declared myself a disciple of Paracelsus. From this, neither the devil, the world, its scales, snakes, and brood of vipers shall or can ever turn me away for eternity.

This philosophy never teaches us the "Nosce teipsum" (Know Thyself) and the foundation of natural light. Yet many pagan philosophers, especially Pythagoras, have come so far that he could rightly be preferred over many so-called Christians of today. He learned the proclamation of nature from the stars and creatures better than the inflated pseudo-wise philosophers of today wish to teach, and they themselves understand nothing at the core.

However, our Hermetic philosophy, which encompasses true astronomy, alchemy, magic, as well as the Kabbalah, etc., is an ancient, true, natural science from Adam. He, both after the fall and before it, had complete knowledge, which was inherited and passed down from one patriarch to another, from one dear friend of God to another. After the Flood, this general knowledge and science of true natural philosophy, which sprang from the bright light of nature among them, was gradually distributed and spread to different places, weakened and diminished in power. From this separation, specializations arose: one became an astronomer, another a magician, a third a Kabbalist, and a fourth an alchemist. This knowledge especially flourished in Egypt. The Vulcan-like Abraham Tubal-Cain, a master craftsman in all kinds of metal and ironwork, was also an exceptional astrologer and arithmetician. He brought this art from Egypt to the land of Canaan. Hence, the Egyptians reached such heights that their skill, wisdom, and art were introduced to other peoples and nations.

This art was also always possessed by the Chaldeans, Hebrews, Persians, and Egyptians alongside theology and instruction in divine matters. Thus, Moses was educated in the Egyptian schools in all kinds of good arts and was so instructed that he became exceptionally wise. For this reason, he was chosen by God to be the leader of the Israelite people.

Similarly, Daniel absorbed and learned this art and teachings from his youth in the Chaldean schools, as his prophecies sufficiently indicate. His skill in all kinds of interpretations was clearly demonstrated to King Nebuchadnezzar and Belshazzar, and was shown with the utmost astonishment. Such philosophers and magi were also the Three Wise Men from the East who sought Christ Jesus from the rising of the sun and found him in the manger in Bethlehem.

However, after the emergence of this divine magic and true natural philosophy, 27 years after the Flood, roughly in the year 1680 after the creation of the world, when the Chaldeans, Persians, and subsequently in Egypt, and also the superstitious and idolatrous Greeks got wind of it, the most distinguished and intelligent among them traveled to Chaldea and Egypt to draw from their schools and learn this wisdom. But since they did not appreciate the teachings of the Holy Bible and the Law of Moses, and relied on their reason and understanding, wanting to be wiser and more cunning than God Himself (which has always been the nature and characteristic of Lucifer and his followers, and the devil's practice to set up his chapels wherever God established a church), they deviated from the foundation and essence of all natural mysteries and hidden arts. Their own pride and presumption misled, deceived, and led them into error.

For, having grasped a little from the Chaldeans and Egyptians, they became arrogant and inflated, trusting their understanding more than was natural, and began to refine matters with many subtle, falsely devised inventions. They attempted to describe their own philosophy, influenced by their errant, drunken star, which not only prevailed among them but was also subsequently spread to the Latins. The Latins, no less than the Greeks, upon gaining a little insight, wanted to show off their understanding, and with their additions, sought to enhance and improve, but in fact worsened it.

From such people, the aforementioned supposed philosophy spread throughout Europe, pervading almost all academies and universities, establishing such teachings and instructing the youth in them. Even today, they are so stubbornly instituted in it that they almost completely forget Moses, the Prophets, and even Christ Himself, clinging to it as if it were God Himself, defending it to the point of shedding blood, not only in Germany but also in almost all other nations. If someone brings up something in line with the true philosophy founded on God's word, which goes against theirs, he is not only despised, mocked, and ridiculed but also labeled a heretic and a leader of heresy, as has happened to me by some pseudo-Levites, and may even be persecuted. Thus, the old saying remains: "Mundus vult decipi" (The world wants to be deceived). On this, Satan is a master of a thousand arts with his manifold deceptions, leading the entire Christian world astray, illuminating them with his dark lantern, which they regard and worship as a glorious light, into the eternal darkness of hell. Whoever wishes to be deceived and led astray, let him continue; on that day, with eternal lamentation and woe, gnashing and clattering of teeth, he will truly experience how hot hell is.

But, esteemed lords and friends, if we wish to pursue and learn the true natural philosophy founded on the light of nature, as our Spagyric philosophy, true astronomy, and magic dictate, where and from whom should we study it? Should we seek its doctors and instructors at the high schools? Surely, we won't find them there, for there lie the true enemies, mockers, and persecutors of our philosophy and all who adhere to it. "Art has no enemy except the ignorant of it." They would rather cling to the husks and chaff, blown about by the wind, than to the noble, flavorful kernel, rye, and wheat presented to us from the great barn or treasury of the Eternal God, the rich head of the household, that is, the Macrocosm. So, where should we seek it, at which school, I ask? Beloved lords and friends, we can, should, and must seek it nowhere else but in the stars; that is the school from which everything is learned. All natural arts and wisdom are given to humans by the stars, and we are the students of the stars. The stars are our natural instructors. From the light of nature, from our Father who made and created us, we should learn. The stars are our natural teachers, for all reason and art are inherited from the stars to us. Thus, God ordained that the natural light is in the stars, and in them is placed the treasure of humanity, to be learned from them. Depending on how a person inclines and holds himself towards such a school in his imagination, so follows the inclination and ethereal influence. But whatever wisdom, reason, art, and everything from the light of nature that a person draws from the stars, must be learned from them. In summary, whatever serves the mortal is taught by the firmament. But whatever pertains to the other immortal part of the soul and the inner man's divine walk, all must be learned from God. This concerns the image of God, which is entrusted to the spirit given to it by the Lord. This spirit teaches man supernaturally towards the eternal, illuminating man into eternity as a sole instructor. Therefore, there are two bodies: one from the elements and one from the stars. Through death, the elemental body with its spirit goes to the grave, and the ethereal ones are consumed in their firmament. But the spirit of the image goes to the one in whose image it is. Thus, everyone dies in that from which he is, and in it, he is buried. Thus, death separates three spirits from a person. Therefore, the wise man, that is, the man who lives in the image of the Lord from divine wisdom, rules over the starry and elemental body. But, Brother Image, should man be content to walk in each one, to be found in the Law of the Lord in nature, as the ancient wise pagans lived, and then, secondly, in the will of God in the Divine Spirit, and not prioritize the mortal body over the Eternal Image with his wisdom (as almost the entire world does now with their presumed false wisdom)? Also, he should not reject the Eternal Image because of the animal body, nor should he regard or elevate the animal body with his wisdom as the Eternal Sanctuary. This is why Lord Christ aptly said in the Gospel about the tribute penny: "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." What did He mean by that? Precisely this: that the body, according to its natural life, belongs to Caesar and should be subject to him as the earthly head on Earth. But the soul belongs to God, and he should also give it back to God and be accountable for it. That is, he should also return His image to Him according to the spiritual eternal life, as the heavenly head and Lord, from whom the body and soul come differently. He should thus walk in His commandments according to the will of God so that he can return his image and divine fiery eternal deposit, the breath of life, back to God in Abraham's bosom, and that it is not eternally banished from His face into the outermost darkness due to a godless, devilish life and being. That was Christ's intention and purpose. He who lives according to the image of the Lord overcomes the stars and is rightly called a wise man, even if the blind, senseless, mad world scorns and considers him a fool and a simpleton.

But to further philosophize about this does not belong here in the realm of mortal philosophy, but to the immortal, eternal philosophy, of which we initially hinted. This philosophy has Christ Jesus as its initiator, from whom we have the voice of the Father saying, "Listen to Him." Likewise, His own calling voice to us in Matthew 11 says, "Come to me, all... for I am gentle and humble in heart." From Him, we should learn the heavenly and eternal philosophy so that we may enter the kingdom of heaven. We will, God willing, soon discuss this philosophy. For now, concerning the mortal and natural philosophy, it is not appropriate to say more. Although I am wholly devoted to both the natural and mortal, and the supernatural, heavenly, and immortal (that is, the Immortal Philosophy), I have completely renounced and bid farewell to the false pagan philosophy that does not originate from the true foundational light and foundation of nature. For outside of Christ and His wisdom, there is nothing in the world but "vanity of vanities." And the wisdom I seek and will continue to seek is with Him, where it can be sought and found, as the Holy James points out in his epistle.

But where should we go to achieve our intent and exploration of nature, esteemed lords and friends? Truly, we won't learn it just sitting at home. Even if we had all the books of philosophers and studied them day and night, it wouldn't suffice. Instead, if we want to explore nature in our philosophy and reach a desired, fortunate end, we must tread the books of nature with our feet. One studies scripture through its letters, but nature is studied by traveling from land to land. There, one might occasionally find devout and sincere Nicodemus-like naturalists, philosophers, and lovers of our Spagyric philosophy (I'm not talking about deceitful, wandering, false alchemists, whom I wouldn't trust an inch). There, alongside one's own discoveries about natural things, one might sometimes receive useful insights that could be beneficial later. Thus, as often as one visits a land, one finds a page in the book of nature. The Codex of Nature is vast and generous, so one must turn its pages with their feet and explore it with the spirit of reason. Even if the pseudo-officials and the supposedly clever doctors and syrup-makers label us as vagabonds and wanderers, I don't care. A disciple shouldn't expect better treatment than their master. Theophrastus, our dear teacher and monarch of the arts, experienced the same, as did Alexander of Suchten, Phoedron, and many others. Thus, in all my travels, I don't care about what human hands have crafted and devised, which others highly value. Instead, I marvel only at what God's hand has created. I observe and desire to explore it, to recognize its three principles, to separate the pure from the impure, to proclaim and describe God's honor and glory through it, and to derive something more useful from it for the benefit and good of both my body and soul and that of my neighbor. All of God's creations and creatures are living letters and books describing the origin of man. Indeed, all creations are letters in which it is read, "Who is Man?" Above all, everyone should sincerely be advised of the "Nosce te ipsum" (Know Thyself), that he learns about himself, as the chemist Aristotle said to Alexander the Great: "Know yourself, and you will have everything," and Morienus said, "All who have everything, do not need the help of others."

Therefore, I am content with these three books, from which I can draw and learn all wisdom: Firstly, the great, mighty, circular book of nature, not written with ink or stylus, but engraved and recorded before our eyes with the finger of God through the Sacred Seal of the Trinity, encompassing heaven, earth, and all creatures within. This book is called the Macrocosm. Secondly, the smaller book, which with all its pages and pieces is taken from the great one and formed accordingly. This is Man, for whose sake everything that God ever created exists. This is called the Microcosm. Man alone is the instrument of the natural light, accomplishing those works in arts and wisdom as God has ordained in the firmament. He has also further ordained that man has a dual magnet: one from the elements, which he attracts back to himself, and another from the stars, from which he draws the microcosmic sensibility back from the stars. Thus, human reason has a magnet that draws senses and thoughts from the stars. From this, I say, another arises in the true believers, Magi, and Kabbalists, and this third magnet is hidden in the image of God and in the soul of man. It penetrates through imagination and faith to that from which it came and seeks eternal wisdom and the Holy Spirit, which is promised to it by Christ. It is also noteworthy that there are two souls in man, the eternal and the natural, that is, two lives: one is subject to death, the other resists death. Similarly, the two spirits, the eternal separated from the natural. What is natural is in the starry body, and the starry body is in the corporeal, and both are one man, but two bodies. Thus, there are also two heavens in man: one is Luna Cerebrum, the Cagastric Heaven. But in the heart of man is the true Iliaric Necroconic Heaven. Indeed, the heart of man itself is the true heaven of eternal being, from which the soul has never come, in which the New Olympus and Heaven, Christ Jesus, has chosen his residence and dwelling among all believers.

The third book is namely the Sacra Biblia, the Holy and Revered Scripture of the Old and New Testaments. It points us to the previous two books, in which the Divine Chronicle is described by the Holy Spirit, showing how the great world was created for the sake of the small world, and how God the Lord acted solely for the sake of man. Man, who was temporally nourished and sustained by God the Father from the great world, and after the fall, was redeemed from eternal damnation by His Son, reborn through water and spirit, and provided and nourished for eternal life with the heavenly manna and the eternal food belonging to the new creature, and led and guided into all truth by the Holy Spirit.

From these three books, esteemed lords and friends, with the help and support of divine grace and the Holy Spirit, we can sufficiently learn what may be beneficial and salutary for our body and soul, temporally and eternally, so that we can easily avoid all the erroneous, misleading pagan books and writings, of which the whole world and every corner are full.

However, to return to our secret Hermetic philosophy, dear lords and friends, we, along with other Filiis Doctrinae (Sons of Doctrine), have much to lament. Although countless devilish philosophers, both pagans and Christians, have written about the Universal Medicine and the Blessed Stone of the Wise and left their writings behind, these, due to the devil's instigation and the work of godless Cacosophists and Pseudophilosophers, are mostly suppressed and withheld. They cannot benefit from them and also begrudge others the same.

And this is a true devilish grip to ensure that the truth does not come to light and that his lies and foolishness, with which he has blinded and dragged the whole world around for many hundreds of years, are not recognized.

Furthermore, we have to lament against those who have partly published such books, but in a falsified and mutilated form. I clearly found this in the Triumphal Chariot of Frater Basilius, in the writings of Alexander von Suchten, and also in the writings of Theophrastus. They begrudge those who pursue the art and true natural wisdom, and thus, where there is a defect or alteration, something else is mixed in. This is evident in the present treatise of Herr Alexander von Suchten, where parts have been published piecemeal and mixed with other writings.

Especially, esteemed lords and friends, we deeply lament the writings of the venerable Theophrastus, our highly enlightened German philosopher and true Hermes Trismegistus. These writings have been suppressed in such a devilishly cunning manner, and only the fewest and most inferior ones have been printed. Even though they have been collected and compiled from all the countries where Theophrastus had been and traveled, and he left behind several thousand books written on astronomy, philosophy, alchemy, cabala, and the theology of grace, they have been directed only for personal use, greed, and to gain wealth. The best have been hidden in the courts of princes and lords, starting a market trade, and thus distributed, sold for large sums of money, without considering the benefit and well-being of the entire Christendom, for whose sake they were written and left behind by Theophrastus. Especially concerning his theological writings, which are contrary to the godless, wicked, devil-blinded and misled children of the world and servants of their bellies, they have been completely suppressed until now. For this devilish work, Thurneyser, a true instrument of Satan, who deceived the whole world, electors and princes, great and small, with his false alchemy and other deceptive arts, has willingly contributed, along with others whom I will spare for now. But they will truly realize on that day that I will accuse such fellows before the judgment seat of Jesus Christ, along with all true Sons of Doctrine, and demand an account from them. They have stolen, sold, distributed, and hidden the venerable and revered writings intended for the benefit and salvation of the entire Christendom in these last times by God through Theophrastus. They have concealed the beloved truth in chests and boxes, walls and vaults, locks and bolts.

Regarding our venerable, highly gifted Monarch and Preceptor, Philippo Theophrasto of blessed memory, we will not suppress his life (Vitam) and the praises and immortal fame that God, the angels, and the entire firmament have granted and given him on our behalf. Instead, we will defend his honor and teachings wholeheartedly until the end of our lives. And, God willing, in a few days, we will begin with a special preface (when we start with his Cabalistic and Theological books) to promote the eternal salvation and well-being of all Christendom. This way, the three-headed Antichrist or the three unclean spirits in the Apocalypse can be rightly recognized and avoided by everyone. For we are fully determined and resolved, with the help and support of Christ, to organize all his writings (as many as can be obtained) anew for public printing. This is for the honor and glory of Christ alone, as well as for the well-being of all Christendom, which he, alone and above all, sought.

I am hopeful and confident that all zealous lovers and followers of True & Christian Philosophy, originating from our Heavenly Philosopher Christ Jesus, will provide me with faithful support and assistance. Therefore, for the sake of Christ's honor and glory, and for the sake of the long-suppressed truth and this venerable and noble philosophy, magic, and alchemy, I humbly beseech and call upon persons of high and low standing to serve me with such writings. In return, with the utmost gratitude, once we achieve our desired goal in Philosophy and Medicina Adepta, God willing, in the near future, they will be duly rewarded. For they will truly see and experience what we, along with others, have long sought.

Let the envious bowels of the condemned world burst,
Yet in the end, the Divine will triumph.
Enclosed in darkness, with a beneficial interest,
The most sacred Truth will always prevail.

Regarding this present little book, esteemed lords and patrons, which I have titled "Pandora Nova Aurea & Olympiaca," discussing the Philosopher's Stone, I have faithfully and without any falsehood, as I have received it, wished to communicate it to the Sons of Spagyric Doctrine. Since all these treatises contained within have never been seen before, I wish to publish them openly. Especially since your esteemed favor and magnificence have been particular lovers and patrons of the noble alchemy and spagyric art for many years and possess no small knowledge and understanding therein, I have chosen to release this book under your noble, praiseworthy, and renowned name and esteemed patronage. Humbly requesting, may your esteemed favor and magnificence not find this dedicatory address displeasing, but rather pleasing, and defend me and this philosophical book against all slanderous mockers and persecutors of these noble arts. And may you help my Christian zealous spirit to promote, confirm, and advance the truth in every way. In return, when God grants His grace and divine blessing, I am willing and most inclined to show my gratitude in action. Thus, all of us, collectively and individually, [place ourselves] under the grace-filled protection and shield of God. Done on the second holiday of the birth of Jesus Christ, our spagyric Trismegistus, born into the world, 1607, December 26th, in our hermitage in Hagenau.

Your Honor, Strength, Favor, and Magnificence,

Most dutiful servant,

Benedictus Figulus of Utenhovias, a Frenchman. Crowned Laureate Poet. Theologian; Theosopher; Philosopher; Doctor; Hermit. T. M.