Bibliographia Paracelsica/BP112

From Theatrum Paracelsicum

BP112.jpg

BP112
Paracelsus: Chirurgia vulnerum, ed. by Gerhard Dorn. Basel: Pietro Perna, 1569.
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica, 177-179, n° 112 (Google Books). — VD16 P 477. — USTC: 604896. —
8°. Signatures: )(8 A–T8.
[xvi], 299, [5] pages. —
Main Language: Latin. —
Willer, Messkataloge: 1569 Autumn. —
Author: Paracelsus
Editor: Gerhard Dorn
Printer: Pietro Perna
Sudhoff’s copy (Google Books)
Google Books (0A48AAAAcAAJ)
Digital copies (Google Books)
Google Books (vzw8AAAAcAAJ)
Google Books (z_TJpRlx4_wC)
Google Books (ardEAAAAcAAJ)
Google Books (YkXpReutUswC)



sig. )(1r
Title page

sig. )(1v
Blank page

sig. )(2r–)(5v
Dedication by Gerhard Dorn, addressed to Egenolf von Rappoltstein; Latin
no date
Not in Kühlmann/Telle, Corpus Paracelsisticum⇒ Full Text on Theatrum Paracelsicum
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Dorn’s Widmung an Egenolphus, Dom. in Rapoltzstein, Hohenack & Geroltzeck ad Vuassichin, worin er erzählt, dass er in Frankreich um weitere Uebersetzungen Paracels. Schriften gebeten worden sei, „quia nonnullos antea traduxissem“, das Buch kann also gewiss nicht das erste in der Reihe seiner Versionen sein, wenn er auch von dem gegen Ende des Jahres 1567 erschienenen „Compendium“ Gohory’s (No. 89) sagt, dass es „à paucis Mensibus“ erschienen sei. Immerhin mag die Anfertigung der Uebersetzung und die Abfassung der Vorrede ins Jahr 1568 fallen und der Druck sich einige Zeit verzögert haben. Er erklärt, dass er die Schriften trotz ihres „stylus rudis“ „quanto fidelius potui“ übersetzt habe und erwähnt auch hier, dass Hohenheim circa 360 Schriften in allerlei Wissenschaften deutsch geschrieben habe, „praeter Latinos aliquot“. Er klagt, dass Anhänger Paracelsi ihn tadelten, weil er das Licht Hohenheim’schen Denkens auch andern Nationen leuchten lasse: „Si malè tamen eos habeat me traducere, quòd fortè putent rudiori stylo vel nudius quàm ferre valeant hoc fieri, traducant ipsi, modò fideliter, ego manum de tabella retraham. At nisi fidelius id faciant, quàm videmus nonnullos eorum, ad quorum Libri Paracelsici manus peruenerunt, edere Germanica, mutila quaeque scilicet prorsumqúe deprauata, retinentes ea sibi quae nucleum istius doctrinae contin«

sig. )(8r–)(8v
Table of contents; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Capitelindex zur Chirurgie«

sig. A1r–H3r ‖ p. 1–117
Paracelsus, HC.475 (HC.475); Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»drei Tractate „Chirurgiae Paracelsicae, De Recentis vulneribus“«

sig. H3r–K7v ‖ p. 117–158
Paracelsus, HC.508 (HC.508); Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»zwei Tractate „Chirurgiae Paracelsicae Liber Secundus, curas vlcerum continens“«

sig. K8r–L5v ‖ p. 159–170
Pseudo-Paracelsus, Wund- und Leibarznei; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Chirurgiae Paracelsicae Liber Tertius de Morbillis (Syphilis), eine Uebersetzung der „Wundt vnnd Leibartzney“, welche 1549, 1555 und 1561 gedruckt worden war (No. 24, 34 und 40); das Nähere siehe unter No. 24.«

sig. L6r–N7r ‖ p. 171–205
Paracelsus, De contracturis (937); Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Ein abermaliger Abdruck der Uebersetzung der Schrift „De Contracturis“, samt der „Conclusio“, die hier ganz besonders sinnlos ist (vgl. die Pyrophilia von 1568, No. 101).«

sig. N7v–T6r ‖ p. 206–299
Paracelsus, HC.431 (HC.431); Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»De Apostematibus, Vlceribus, Sironibus, & Nodis in lxii. Capitula diuisum Opusculum; übersetzt nach Bodenstein’s Ausgabe vom Jahre 1563 im Anhang zu den „ersten dreyen principijs“ (No. 56). Huser, Chir. B. u. Schr. Fol°-Ed. S. 431-459.«

sig. T6v–T8r
Table of contents; Latin
Sudhoff, Bibliographia Paracelsica:
»Capitelindex zu den Contracturen und Apostemen (zum Theil verdruckt)«

sig. T8v
Blank page